| |
1,
2, 3,
4, 5,
6, 7,
8, 9,
10, 11, 12,
13, 14, 15,
16, 17, 18,
19, 20, 21,
22, 23,
24, 25,
26, 27,
28, 29,
30, 31,
32, 33,
34, 35,
36, 37,
38, 39,
40, 41,
42, 43,
44, 45,
46, 47,
48, 49,
50 |
Kapitel 11
Konung Fjolnes död.
Fjolne, son till Inge-Frö, rådde därefter över svearna och Uppsala
öd; han var mäktig och årsäll och fredsäll. Fred-Frode satt då i Leire.
Emellan dessa båda konungar rådde vänskap, och de brukade bjuda varandra
till sig. Då Fjolne for till Frode på Själland, tillreddes där ett stort
gästabud, och till detta bjöds vida omkring i landen. Frode hade ett
stort boningshus; där var byggt ett stort kar, många alnar högt och
sammanfogat med grova timmerstockar. Det stod i en undre kammare, men
ovanför var ett loft med öppet golv, så att man därifrån hällde ned
brygden och blandade karet fullt med mjöd. Det var en övermåttan stark
dryck. Om kvällen ledsagades Fjolne och hans följe till härbärge i det
närmaste loftsrummet. Om natten gick han ut i svalgången för att göra
sitt tarv. Han var yr av sömn och dödligt drucken. Då han vände tillbaka
till sovrummet, gick han fram längs svalgången till den andra
loftsdörren och steg in där, miste fotfästet och föll i mjödkaret och
omkom där. Så säger Thjodolv från Hvine:
Dödens bud,
som nådde Fjolne,
fick fullbordan
i Frodes boning. |
Det vindlösa
hornens hav1 —
så ville ödet —
blev furstens bane. |
Svegde tog riket efter sin fader. Han avlade det löftet att uppsöka
Gudhem och Oden den gamle, Han for med tolv män vida omkring i världen.
Han kom ända ut till Turkarnas land och till Svithiod det stora och
träffade där många fränder. På den färden var han i fem år; därefter kom
han tillbaka till Svithiod och stannade hemma en tid. Han hade ute i
Vanahem fått en hustru, som hette Vana; deras son hette Vanlande. |
- »Det vindlösa hornens hav» (det hav ur vilket
hornen fyllas) mjödkaret.
|
Kapitel 12
Om Svegde.
Svegde for ännu en gång för att uppsöka Gudhem. I östra Svithiod
finns en stor gård som heter Sten; där ligger en sten så stor som ett
hus. En kväll efter solnedgången, då Svegde gick från dryckeslaget till
sovkammaren, tittade han bort emot stenen och fick se, att en dvärg satt
under den. Svegde och hans män, som voro mycket druckna, sprungo bort
till stenen. Dvärgen stod i öppningen och ropade på Svegde och bad honom
gå dit in, om han ville träffa Oden. Svegde sprang in i stenen, men
stenen slöt sig genast bakom honom, och Svegde kom icke igen. Så säger
Thjodolv från Hvine:
Den dagskygge1
dvärgasläktens
salväktare2
narrade Svegde,
då den storsinte
Dusles ättling3 |
efter dvärgen
lopp in i stenen,
och Sokkmimes4
glänsande sal,
den av jättar byggda,
slukade fursten. |
|
- Dvs. som fruktar dagsljuset; enligt folktron tålde
dvärgarna icke dagsljuset.
- »Dvärgasläktens salväktare», d. ä. väktaren av
dvärgarnas sal (berget).
- Dusles ättling betecknar Svegde; vem Dusle är, är
emellertid obekant.
- Sokkmime är namn på en jätte; »jättens glänsande
sal» är berget. Enligt folktron bodde jättarna ofta i berg.
|
Kapitel 13
Om Vanlande.
Vanlande hette Svegdes son, som tog riket efter denne och rådde över
Uppsala öd; han var en stor krigare och for vida omkring i landen. Han
uppehöll sig en vinter i Finland hos Snö den gamle och fick där hans
dotter Driva till äkta. Men om våren drog han bort. Driva stannade kvar,
och han lovade att komma tillbaka efter tre år; men han kom icke på tio
år. Då skickade Driva bud efter sejdkvinnan Huld, men sände sin och
Vanlandes son Visbur till Svithiod. Driva köpte sejdkvinnan Huld till
att genom trollkonster locka Vanlande till Finland eller i annat fall
döda honom. Då trolldomen övades, var Vanlande i Uppsala; han fick strax
lust att fara till Finland, men hans vänner och rådgivare förbjödo honom
det och sade, att hans reslust måtte bero på häxeri av finnarna. Då blev
han tung av sömn och lade sig att sova. Men just som han hade somnat,
ropade han och sade, att maran trampade honom. Hans män sprungo fram och
ville hjälpa honom, men när de togo i huvudet, så trampade hon på hans
ben, så att de voro nära att brista; de togo då i benen, men då kramade
hon huvudet, så att det blev hans bane. Svearna togo hans lik och brände
det vid en å, som heter Skuta; där restes bautastenarna över honom. Så
säger Thjodolv:
Vanlande
till Viles broder1
visad blev
av den onda häxan,
då den trollfödda.
Nattens Hild2 |
trådde till döds
männens fiende3.
Den givmilde fursten,
kvävd av maran,
brändes sedan
på Skutas bädd4. |
|
- Viles broder är Oden. Att Vanlande visades till
Oden, är en omskrivning för att han blev dödad.
- »Nattens Hild», eg. »Nattens gudinna», är den
under natten verksamma maran.
- »Männens fiende» är krigaren, den krigiske
fursten (Vanlande).
- Då Skuta icke är uppvisat som verkligt namn på
någon å i Sverige, har det av somliga forskare antagits, att skuta här
borde fattas som appellativum, och att diktaren således ville säga,
att Vanlande brändes på sitt skepp. Ett dylikt begravningssätt omtalas
nedan i kapitel 23.
|
Kapitel 14
Visburs död.
Visbur tog arv efter sin fader Vanlande. Han tog till hustru en
dotter till Aude den rike och gav henne i bröllopsgåva tre stora gårdar
och ett guldsmycke. De hade två söner, Gisl och Andur1. Men
Visbur övergav henne och tog en annan hustru, och hon for då hem till
sin fader med sina söner.
Visbur hade en son, som hette Domalde. Domaldes styvmor lät trolla
olycka över honom. Då Visburs söner voro tolv och tretton år gamla, foro
de till honom och krävde sin moders bröllopsgåva, men han ville icke
betala ut den. Då spådde de, att guldsmycket skulle bliva till bane för
den bäste mannen i hans ätt, och foro därifrån och hem.
Nu grepo de åter till trolldom, och sejd övades för att de skulle få
makt att dräpa sin fader. Sejdkvinnan Huld sade dem, att hon genom sina
trollkonster skulle kunna åstadkomma detta och det med, att släktdråp
skulle ständigt förekomma inom Ynglingarnas ätt alltsedan. De samtyckte
därtill. Därefter samlade de folk, överföllo Visbur oförvarandes om
natten och brände honom inne. Så säger Thjodolv:
Havets broder2,
den aldrig mättade,
slök med glupskhet
Visburs kropp,
då försvararna
av kungasätet3 |
äggade honom
mot sin fader,
och den tjutande
glödhunden4
härskaren bet
i hans eget hus |
Huld övar trolldom mot Domalde.
|
- Gisl betyder »skidstav» och Andur »skida». De äro
liksom de i kapitel 13 omtalade Snö och Driva mytiska vinterliga väsen.
- Havets (Hle´s broder) är enligt en gammal
mytisk genealogi elden (Loge).
- »Försvararna av kungasätet» äro de förskjutna
sönerna, som gjorde sina arvsanspråk på tronen gällande.
- Dvs. elden.
|
Kapitel 15
Domaldes död.
Domalde tog arv efter sin fader Visbur och rådde över riket. I hans
dagar blev det i Svithiod svält och nöd. Då anställde svearna stora
offer i Uppsala. Första hösten blotade de oxar, men årsväxten
förbättrades icke. Den andra hösten blotade de människor, men äringen
blev som förut eller sämre. Den tredje hösten kommo svearna manstarka
till Uppsala, då bloten skulle äga rum. Hövdingarna höllo rådslag och
blevo ense om att Domalde, deras konung, var skuld till missväxten, och
tillika, att de skulle offra honom för att få en god äring, överfalla
och dräpa honom och färga altaret med hans blod. Så gjorde de också. Så
säger Thjodolv:
Det hände fordom,
att svärdbärarna1
färgade jorden
med sin herres blod
och männen lyfte
blodiga vapen |
från den fallne
Domaldes lik,
då Svearnas folk,
efter äring begärligt,
grymt offrade
jutarnas ovän2. |
|
- Dvs. krigarna, männen.
- »Jutarnas ovän» är Domalde.
|
Kapitel 16
Domars död.
Domar hette Domaldes son, som därnäst rådde över riket. Han regerade
länge, och det var god äring och fred i hans dagar. Om honom förtäljes
icke något annat, än att han dog sotdöden i Uppsala och fördes till
Fyrisvallarna och brändes där på åbrinken; och där stå hans bautastenar.
Så säger Thjodolv:
Jag ofta sport
kunniga män,
om de kände
konungens grav,
om de visste,
var väl Domar |
buren blev
på det knastrande bålet.
Nu jag vet,
att Fjolnes ättling,
av sjukdom död,
brändes vid Fyris. |
|
|
Kapitel 17
Dyggves död.
Dyggve hette Domars son, som därnäst rådde över riket. Om honom
förtäljes intet annat, än att han dog sotdöden. Så säger Thjodolv:
Ej jag döljer,
att Hels härskarinna1
har sin fröjd
åt Dyggves lik.
Ulvens och Narves
bleka syster2 |
skulle välja
en konungboren,
Lokes dotter3
lockat har
härskaren över
Inges folk4 |
Dyggves moder var Drott, dotter till konung Danp, son till Rig, som
först av alla kallades »konung» på nordiskt tungomål. Hans ättlingar buro sedan ständigt konunganamnet som sitt förnämsta värdighetsnamn.
Dyggve var den förste av sin ätt som kallades konung; förut kallades de
»drottnar» och deras hustrur kallades drottningar och hirden5
kallades »drott». Men Inge eller Ingune kallades alltid var och en av
den ätten, och alla tillsamman kallades de Ynglingar. Drottning Drott
var syster till konung Dan den högmodige, efter vilken Danmark har fått
sitt namn. |
- Hels (dödsrikets) härskarinna, d. ä. dödsgudinnan.
- Dödsgudinnan Hel är enligt den fornnordiska
mytologiska diktningen syster till Fenresulven och halvsyster till
Narve. Alla tre äro barn till Loke.
- Se noten ovan.
- Inges folk är svearna. Jfr
kapitel 10 ovan.
- Hird kallades i gammal tid i Norge den krigarskara,
som utgjorde konungens närmaste omgivning (livvakt) och kärntruppen i
hans här. Institutionen som sådan är (ehuru under annat namn)
urgammal, men fick under vikingatiden och tiden närmast därefter en
fastare organisation och indelades i olika klasser med skilda
tjänsteuppdrag och värdigheter. Snorre har här överfört namnet på
svenska förhållanden.
|
Kapitel 18
Om Dag den vise.
Dag hette konung Dyggves son, som tog konungadömet efter honom. Han
var en så vis man, att han förstod fåglarnas tal. Han hade en sparv, som
sade honom många tidender; den plägade flyga till olika länder.
Det hände en gång, att sparven flög till Reidgotaland1
till en gård, som hette Vorve. Han flög till en bondes åker och tog sig
föda; bonden kom ut, tog upp en sten och slog ihjäl sparven. Konung Dag
blev illa till mods över att sparven icke kom hem. Han offrade då en
galt för att utforska saken och fick det svaret, att hans sparv hade
blivit dräpt på Vorve. Sedan uppbådade han en stor här och for till
Gotland2, och när han kom till Vorve, gick han i land med sin
här och härjade; folket flydde undan vidt och bredt omkring. När det led
mot kvällen, förde Dag sin här ned till skeppen; han hade då dräpt många
människor och tagit många till fånga. Men då de gingo över en å vid ett
ställe, som heter Skjotansvad eller Vapnavad, sprang en arbetsträl fram
på åkanten och slungade en hötjuga midt i flocken; den träffade konungen
i huvudet, och han föll genast av hästen och dog. På den tiden kallades
en krigande hövding för »gram», och krigarna kallades »gramar». Så säger
Thjodolv:
Jag sport att Dag,
efter ära lysten,
på dödens bud
trädde an sin färd,
då den kloke
spjutsvingaren
till Vorve kom,
sin sparv att hämnas. |
Och det budet
hem till Svithiod
kungens skara
från dråpet bar,
att den »gramen»
sin bane fick,
då en hötjuga
honom fällde. |
|
- Reidgotaland är eg. Reidgoternas (dvs. östgoternas)
land i sydöstra Europa. I de gamla nordiska källorna betecknar det
emellertid dels Jutland, dels Danmark. Det senare synes här vara
åsyftat.
- Gotland här = det nyss nämnda Reidgotaland.
|
Kapitel 19
Om Agne.
Agne hette Dags son, som var konung efter honom, en mäktig och berömd
man, en stor krigare och en framstående man i alla stycken. Det hände en
sommar, att konung Agne for med sin här till Finland och gick i land och
härjade där. Finnarna drogo samman mycket folk och foro till strid.
Froste hette deras hövding. Där blev en väldig drabbning, och konung
Agne segrade; Froste föll och mycket folk med honom. Konung Agne for
härjande omkring i Finland, underlade sig landet och tog ett ofantligt
byte. Han tog också och förde med sig Frostes dotter Skjalv och dennas
broder Loge.
Då han kom hem, lade han till vid Stocksund. han lät resa sina tält
söderut på ängen, som då var skogbevuxen. Konung Agne innehade då det
guldhalsband, som Visbur hade ägt. Konung Agne gick att taga Skjalv till
hustru. Hon bad honom att göra arvöl efter hennes fader, och han bjöd då
till sig många stormän och gjorde ett präktigt gästabud. Han hade blivit
mycket namnkunnig genom denna färd. Där höllos stora dryckeslag. Då
konung Agne blev drucken, bad Skjalv honom att väl taga vara på smycket,
som han hade om halsen; han tog smycket och band det säkert fast vid
halsen, innan han gick att sova. Tältet stod vid skogen, och ett högt
träd reste sig över det, som skulle skydda mot solhettan. Men då konung
Agne hade somnat, tog Skjalv ett tjockt snöre och fäste det under
halsbandet; hennes män slogo omkull tältstängerna, kastade öglan av
snöret upp i trädets grenar och drogo sedan till, så att konungen kom
att hänga ända uppe vid grenarna. Detta blev hans bane.
Skjalv och hennes män flydde ombord på skeppen och rodde bort. Agnes
lik blev bränt där, och detta ställe, öster om Tören och väster om
Stocksund1, kallas sedan för Agnafit2. Så säger
Thjodolv;
Ett under jag kallar,
om Agnes här
mycket prisade
Skjalvs gärning,
då Loges syster3
den högborne |
med halsbandet
i luften höjde,
honom som vid Törn
skulle tämja
Signys makes
svala häst4. |
|
- Tören avser troligen det nuvarande Södertörn.
- Belägenheten av de här omtalade Stocksund och
Agnafit är mycket omtvistad. Enligt den vanligaste meningen betecknar
Stocksund det nuvarande Norrström, Agnafit någon del av Stadsholmen i
Stockholm. Om detta är riktigt, borde det i st. f. öster om Tören och
väster om Stocksund rätteligen heta: norr om Tören och söder om
Stocksund.
- Loges (eldens) syster är Skjalv (jfr texten ovan).
Dessa och deras fader Froste (kölden) äro mytiska personligheter.
- Signys make är Hagbard. Uttrycket »Hagbards häst»
betecknar galgen, med syftning på den bekanta sagan om Hagbard och
Signe, enligt vilken Hagbard, då han förklädd besökte sin älskade,
blev tagen till fånga och av hennes fader Sigar dömd till att hängas.
|
Kapitel 20
Om Alrek och Erik.
Agnes söner, som voro konungar efter honom, hette Alrek och Erik. De
voro mäktiga män och stora krigare och väl förfarna i alla färdigheter.
De hade för sed att rida på hästar och att tämja dem både till gång och
hastigare lopp. De kunde detta bäst av alla och tävlade ivrigt om vem
som red bäst eller hade de bästa hästarna. Det hände en gång, att de
båda bröderna redo ensamma bort från de andra männen med sina bästa
hästar. De redo ut på några slätter och kommo icke tillbaka. Man for och
letade efter dem och fann dem båda döda och med krossade huvud, men de
hade inga andra vapen än betslen till hästarna, och man tror, att de
slagit ihjäl varandra med dem. Så säger Thjodolv:
Alrek föll,
där åt Erik
broderns vapen
bragte döden,
och med hästens
huvudremmar |
Dags ättlingar
dräpte varandra.
Ej förr man sporde,
att Inges ätt1
bar i striden
betsel som vapen. |
Ynglingaättens historia - kapitel 21-30
Tillbaka till Ynglingaättens förstasida |
- Inges ätt, dvs. konungar av Ynglingaätten.
|
|