
av Emil Olson
Snorres källor, metod
och stil med mera
Snorre Sturlassons Norges konungasagor eller — såsom
verket med anledning av begynnelseordet ofta kallas — Heimskringla
skildrar de norska konungarnas historia från urgammal tid och fram till
Sverres framträdande år 1177. Strängt taget är visserligen den äldste
norske konungen den först långt ned i räckan kommande Halvdan vitben,
men Snorre har, efter mönstret av andra medeltidsskribenter, velat föra
sin berättelse upp i den gråaste forntiden, och en förebild härför fann
han redan i Ares släktregister och dess källa, skalden Thjodolv av
Hvines Ynglingatal. I fråga om gränsen nedåt i tiden har Snorre gjort
samma, historiskt väl motiverade, val som de tre ovan omtalade
sagoverken över Norges historia.
Snorre har i ett ofta citerat företal till sitt verk själv redogjort
för sina källor och deras begagnande. Av skriftliga framställningar
nämner han där endast Ares arbete, vars betydelse för kronologien han
särskilt framhåller. På andra ställen i sitt arbete anför han emellertid
även andra skrifter, och i själva verket är — såsom man också kan vänta
— förhållandet det, att han till allra största delen grundat sin
framställning på skrivna källor. Ofullständigheten i prologens uppgifter
kan synas underlig. Man får emellertid här icke anlägga en nutida
synpunkt. Uppfattningen av litterärt arbete var under medeltiden en helt
annan än nu; den enskilde sagoredaktören kände sig mera som samlare än
som egentlig författare, och förefintlig litteratur betraktades till
stor del som ett commune bonum. Att anföra källor kunde därför i regel
anses som överflödigt. Då Are nämnes, beror det därpå, att Snorre av
skäl, som han utförligt omtalar i företalet, anser honom för en särskilt
viktig och pålitlig källa, med vars tillhjälp andra uppgifter kunde
kontrolleras och rättas.
I själva verket har, som redan antydts, Snorre väl känt och för sitt
ändamål utnyttjat sina föregångare. Om de källor, som ligga till grund
för de enskilda delarna av arbetet, kunna här endast några korta
antydningar göras. För Ynglingaättens historia ha sålunda Snorres
viktigaste källor — utom Thjodolv av Hvines nyss nämnda dikt Ynglingatal
(»uppräkning av Ynglingarna») — varit Ares konungalängd samt, för de
delar som röra Danmarks historia och förhållandet mellan de svenska och
danska konungarna, Skjoldungasagan. De närmast följande delarna, Halvdan
svartes, Harald hårfagres och Håkon den godes historia, stödja sig
sannolikt till största delen på de numera förlorade enskilda sagor om
dessa konungar, som ovan omtalats. För Harald hårfagres och Håkon den
godes historia har dessutom Orknöingasagan varit en viktig källa rörande
händelser i västerländerna. Harald gråfälls historia har hämtat sitt
material bl. a. från Odd Snorressons Olav Tryggvessons saga. Olav
Tryggvessons historia vilar, huvudsakligen på detta sistnämnda verk, som
Snorre dock i mycket betydande grad omredigerat. Härjämte ha för denna
del av arbetet flera andra källor begagnats, såsom Ares Isländingabok,
Jomsvikingarnas saga och den förlorade sagan om Hladejarlarna m. fl. En
liknande rikedom av källor ligger till grund för Olav den heliges
historia, den utförligaste avdelningen av hela verket. Stommen är här
sannolikt att söka i den s. k. äldsta sagan om Olav den helige, varjämte
Snorre emellertid troligen även känt och begagnat Styrme Kåressons
bearbetning. Förutom dessa grundläggande källor har Snorre i sin
skildring inarbetat delar av åtskilliga större sagor och fristående
småberättelser, t. ex. Orknöinga- och Färöingasagorna. Beträffande tiden
1030 till 1130 visar en jämförelse med de andra samlingsverken, att
Snorre här i större utsträckning än förut i sitt verk nöjt sig med att
följa föregående, nu förlorade, bearbetningar av detta tidsrums
historia. Detsamma gäller tiden efter 1161. Skildringen av det
mellanliggande tidsrummet, 1130—1161, grundar sig i huvudsak på Erik
Oddssons arbete.
Mycket omtvistat är Snorres förhållande till de ovan omtalade
samlingsverken, Ágrip, Morkinskinna och Fagrskinna, vilka i plan och
utförande förete stor likhet med Snorres arbete, och som även var för
sig i större eller mindre partier uppvisa en nästan verbal
överensstämmelse med detta. Snorres beroende av dem har av somliga
forskare förfäktats med lika stor bestämdhet, som det förnekats av
andra. Vad Fagrskinna beträffar, torde man väl kunna säga, att den
nyaste forskningen är tämligen enig om att anse denna sagoredaktion
yngre än Snorre. Rörande de båda andra saknas ännu de detaljerade
undersökningar, som skulle kunna fälla ett avgörande domslut. Då alla de
tre sagoverken till stor del ha samma källor som Snorre, är det
emellertid i de flesta fall omöjligt att avgöra, om likheterna med
Snorre bero på gemensamma lån eller därpå, att Snorre begagnat även
dessas sammanfattande framställningar.
Träda sålunda de skriftliga källorna i förgrunden, må man dock icke
förbise de andra källor, varur Snorre .hämtat sitt material. Snorre
sätter dem själv i främsta rummet: den muntliga traditionen och den
gamla skaldepoesien.
Att rika, ännu icke upptecknade historiska traditioner ännu på
Snorres tid kvarlevde både på Island och i Norge, är otvivelaktigt. Det
är tydligt, att Snorre både hade stort intresse av och genom sina
förbindelser i de båda länderna även de bästa möjligheter att
tillgodogöra sig dessa traditioner. Bland isländingar har säkerligen
Snorres fosterfader, den lärde Jon Loptsson, varit en viktig hemulsman;
rörande händelserna i Norge på 1160-talet kunde han delvis berätta såsom
ögonvittne. För insamlingen av det norska traditionsstoffet har särskilt
Snorres resa i Norge 1218—20 varit av den största betydelse.
Ännu starkare än traditionen framhåller Snorre i sitt företal den
gamla skaldepoesien. I själva verket gör han också ett mycket rikligt
bruk av de uppgifter, som finnas hos de gamla skalderna. Vissa partier i
de äldre konungarnas historia äro så godt som helt och hållet byggda på
skaldekväden. För de händelser, som ligga längre ned i tiden, och för
vilka andra källor flöto rikligare, blevo naturligtvis skaldernas
vittnesbörd av mindre betydelse. I användningen av skaldediktningen är
Snorre icke föregångsman; även redaktörerna av de andra samlingsverken
ha, såsom redan omtalats, gjort ett självständigt bruk av denna källa.
Ingen av dem har dock så klart framhållit skaldekvädenas betydelse som
samtidiga dokument, underkastat dem en så kritisk granskning eller
begagnat dem så metodiskt för att därpå bygga en skildring eller för att
rätta uppgifter från andra håll. Att även Snorre i enskilda fall
försummat den nödiga kontrollen, missförstått skalden eller icke märkt
bristen på överensstämmelse med den tradition han ger i prosatexten, är
lätt begripligt i fråga om ett så stort arbete.
I själva sin arbetsmetod var Snorre naturligtvis ett barn av sin tid.
Enligt medeltidens sed var hans arbete i rent yttre mening, liksom hans
föregångares och samtidas, vad vi nu kalla ett kompilationsarbete.
Snorre avskrev — eller lät avskriva — sina källor, ofta ordagrant,
vanligen dock något förkortade. Frånsett de tillägg han själv gjorde på
grundval av skaldekväden eller muntlig tradition, är det således
huvudsakligen i urvalet, ordnandet och sammanfogandet av materialet, som
författarskapet framträder. Det är då också främst i denna verksamhet,
som vi ha att söka de författaregenskaper hos Snorre, som enligt
eftervärldens enhälliga dom ställer honom långt framom sina föregångare
och samtida.
I den yttre planen företer Snorres arbete stor likhet med de övriga
översiktsverken över Norges historia. Liksom dessa utgör det en
kronologiskt ordnad samling av biografier över de norska konungarna.
Redan i denna yttre anordning betecknar dock Snorre ett stort framsteg
framför sina föregångare. Under det att hos dessa de enskilda sagorna i
stort sett stå oförmedlade som självständiga helheter bredvid varandra,
endast nödtorftigt och ofta rätt oskickligt sammanfogade, äro däremot
hos Snorre de olika sagorna på ett konstmässigt sätt sammanvävda, så att
de bilda ett enda sammanhängande helt. Snorres kompositionssätt visar,
att han vida bättre genomarbetat och behärskat sitt material än
föregångarna; det vittnar också om en skarpare blick för det historiska
sammanhanget och framför allt om en större konstnärlig begåvning. Helt
felfri i fråga om kompositionen är dock Snorre icke. Det följde med
själva arbetssättet, att trots all påpasslighet och kompositionstalang
ojämnheter, — ja, till och med inkonsekvenser och motsägelser — icke
kunde helt undvikas.
Även i kompositionen av den enskilda biografien står Snorre såsom
konstnär framom sina samtida genom stoffets sovring och dess logiska och
harmoniska ordnande, liksom genom sin förmåga att låta den episka
framställningen på ett skickligt sätt växla med dialogen och att
verkningsfullt tillspetsa en episod.
Allt detta är dock mera utanverk, som icke ensamma skulle ha skapat
Snorres berömmelse. Det verkligt betydelsefulla hos Snorre ligger i de
egenskaper han visar som historiker. Snorre är den förste i egentlig
mening kritiske historieskrivaren i den nordiska litteraturen. I fråga
om denna kritiska verksamhet må kanske i främsta rummet nämnas den
omsorg, som han nedlagt på kronologien. Här fann han hos sina
föregångare stor förvirring och måste därför vidtaga ett genomgående
röjningsarbete. Det var icke ringa svårigheter, som här mötte honom. I
en del fall kunde han väl stödja sig på Are eller Sämund, men i en mängd
tillfällen — särskilt i fråga om Olavarnas historia — fann han inga
fasta hållpunkter i sina källor, utan måste själv gå fram efter bästa
förstånd. Det länder Snorre till berömmelse, att han i allmänhet lyckats
så väl härmed, som han gjort. Men det är självklart, att han lätt var
utsatt för att misstaga sig, och att den nyare historiska kritiken
kunnat uppvisa åtskilliga fel i hans beräkningar. Särskilt har det varit
till nackdel även i detta hänseende, att Snorre tydligen icke ägde någon
bekantskap med den utomnordiska historiska litteraturen.
I övrigt kunna Snorres kritiska strävanden i korthet sägas gå ut på
att finna, vad som var bäst bestyrkt eller sannolikast av vad de olika
traditionerna eller källskrifterna hade att förmäla. Detta är
visserligen all kritisk historieskrivnings mål, men det kan förtjäna att
anmärkas, att Snorre tydligen i princip var fullt på det klara med att,
då motsägande uppgifter föreligga, sanningen i allmänhet kan vinnas
endast genom att välja mellan dem (eventuellt förkasta dem alla), men
icke genom att kompromissa mellan dem och sammansmälta dem. Att han icke
desto mindre stundom genom egna kombinationer sökt förena de spridda och
motsägande uppgifterna, bör icke förvåna, lika litet som att dessa
kombinationer måste upptagas med nödig kritik.
Snorres kritiska läggning framträder på ett vackert sätt i hans
opartiskhet. Denna ger ofta ett bestående värde åt hans
karaktärsskildringar och hans domar över de handlande personerna. Men är
Snorre sålunda icke partisk i sin syn på Norges historia, så är han å
andra sidan ingalunda opersonlig eller idélös i sin uppfattning av
densamma. Tvärtom är han i själva verket den förste, som har en enhetlig
och konsekvent uppfattning av hela händelseförloppet, som inlägger en
verkligt ledande tanke i sin framställning av den historiska
utvecklingen i Norge. Denna ledande tanke är för Snorre kampen mellan
konungadöme och aristokrati, som begynner redan under Harald hårfagres
tid, och som med växlande framgång föres från konungamaktens sida, tills
stormansväldet vinner under Magnus Erlingsson för att sedan åter nedslås
av Sverre. Denna uppfattning av Norges historia har varit normgivande
även för den nyare historieskrivningen ända ned till senaste tid; först
den allra yngsta generationen av historiska forskare i Norden har börjat
underkasta denna Snorres uppfattning en kritisk granskning.
Den blick för händelsesammanhanget i stort, som Snorre sålunda visar,
förnekar sig naturligtvis icke heller, då det gäller de enskilda
händelserna och deras orsaker. Allra mest visar dock kanske Snorre sin
begåvning i förmågan att skildra själva de handlande personerna. Hans
klara omdöme och skarpa psykologiska blick framträder häri med stor
styrka, särskilt i det sätt, varpå han skildrar en karaktärs utveckling,
följer ett ärftligt karaktärsdrag från släktled till släktled eller
ställer mot varandra tvänne olika karaktärer, så att de ömsesidigt
belysa varandra.
Stilen i Konungasagorna är växlande, då på grund av arbetsmetoden,
som ovan skildrats, mycket härrör från annan hand än Snorres. Överallt
har dock Snorre i viss mån tryckt sin prägel på stilen, och där den är
som bäst — i de partier han själv i egentlig mening författat —, har den
samma goda egenskaper, som utmärka den bästa släktsagan, av vilken
Snorre säkerligen lärt: ett lättflytande, klart och lugnt
framställningssätt, en enkel och otvungen satsbyggnad, ett ledigt,
talspråket sig närmande, men dock konstnärligt språk av ofta stor
retorisk verkan.
Vid vilken tid Snorres Konungasagor äro nedskrivna, kan icke med full
säkerhet sägas, och åsikterna härom växla. Att Snorre icke fört dem i
pännan före den första resan till Norge 1218—1220, är dock säkert, då
flera skildringar av de historiska skådeplatserna i Norge tydligen bero
på autopsi. Å andra sidan innehåller den av Snorres brorson, Sturla
Thordsson, författade Sturlungasagan, som utgör den förnämsta källan för
kännedomen om Snorres liv, en uppgift, att Sturla Sigvatsson under
vintern 1230—31 var sysselsatt med att avskriva »de sagoböcker som
Snorre hade satt samman». Då dessa ord näppeligen kunna syfta på något
annat arbete av Snorre, torde de visa, att åtminstone ett större parti
av boken vid denna tid var färdigskrivet.
Om tidsföljden mellan de olika delarna känner man ingenting med
visshet. En liten anmärkning härom torde dock förtjäna en plats. Enligt
den hittills av de flesta antagna meningen är den särskilda s. k.
»historiska sagan» om Olav den helige en bearbetning av Heimskringlas
motsvarande parti, gjord antingen av Snorre själv eller av någon annan
efter Snorres död. Nyligen har dock en ung forskare — delvis i
anslutning till äldre författare — som det synes med goda skäl sökt
visa, att den särskilda sagan tvärtom är äldre än Heimskringlas
framställning och utgör det närmaste grundlaget för denna. Om denna
uppfattning är riktig, skulle Olav den heliges historia vara det första
parti, som Snorre sysslat med. Han skulle från början endast ha tänkt
att — måhända i tävlan med sin samtida Styrme Kåresson — giva en
utförlig skildring av Olav den heliges historia, men sedan utvidgat sin
plan och kring denna saga som centralparti utarbetat en fullständig
Norges historia. Antagandet förklarar på ett naturligt sätt den
oproportionerliga storlek, som Olavs historia har i jämförelse med de
övriga konungarnas, och den särskilt kärleksfulla omsorg, med vilken
denna saga redigerats. Att Snorres tanke just fallit på att skildra Olav
den heliges liv och gärningar, skulle också stå i god samklang med den
framträdande plats, som helgonet Olav på Snorres tid intog i
nordboarnas sinnen, och varom från denna tid så många vittnesbörd i ord
och bild föreligga.
De historiska sagornas
trovärdighet
I det föregående har ett försök gjorts att giva någon föreställning
om huru Snorre använde det historiska material, som stod till hans
förfogande. Det återstår att med några ord beröra även den mycket
debatterade frågan om detta material självt och dess beskaffenhet, eller
med andra ord frågan om den isländska historiska sagans trovärdighet.
Åsikterna härom ha under tidernas lopp i hög grad växlat. I det stora
hela var man i äldre tid — dock med enstaka undantag — benägen att
godtaga allt, vad som berättas, såsom historisk sanning. Med den moderna
kritiska historieforskningens genombrott under senare hälften av förra
seklet har en annan uppfattning kommit att göra sig gällande. Man har
börjat att underkasta sagorna en ingående kritik, och då det visat sig,
att så ofantligt mycket icke stått sig inför denna, har traditionen i
det hela gjorts misstänkt; de historiska sagorna ha förvandlats från
historia till »historiska romaner». Denna kritik har otvivelaktigt i
mycket varit berättigad. Likväl kan en opartisk bedömare icke undgå att
finna, att man härvid i det allmänna betraktelsesättet gått till
överdrift, att man i viss mån velat kasta ut barnet med badvattnet.
Ett exempel skall belysa detta. Ju längre vi gå tillbaka i tiden,
dess mindre pålitlighet kunna vi naturligtvis i allmänhet tillskriva
traditionen. Rörande händelser, som ligga många hundra år före den tid,
då de första gången upptecknades, kunde man vara böjd att tvivla på att
överhuvudtaget något trovärdigt överlämnats till eftervärlden; man kunde
vara glad, om ett eller annat namn eller någon enstaka episod kunde
räddas åt vetenskapen ur virrvarret av förvanskade och sammanblandade
sägner och sagor. Man kunde t. ex. vänta, att skildringen av den
förhistoriska tiden hos Snorre skulle som helhet tagen kunna förvisas
till sagans område, en vacker fantasiens lek, men utan betydelse för
verklig kännedom om denna tids historiska händelser. Så har
betraktelsesättet i själva verket varit hos de senaste årtiondenas
historiker. Egendomligt nog synes emellertid förhållandet i själva
verket vara helt annorlunda.
Den allra nyaste forskningen har gjort det sannolikt, att dessa
urgamla traditioner bevarats med en underbar styrka i hågkomsten. Med
hjälp särskilt av den i rask utveckling stadda arkeologiska vetenskapen
har det lyckats svenska och norska forskare att fastslå, att
Ynglingaättens »sagokungar» ända upp till Domalde — med ett undantag,
den felaktigt inkomne Hugleik — med all sannolikhet kunna anses tryggade
till sin historiska existens, och att ungefärligt bestämma deras livs-
och regeringstider. Det har visats, att de av Snorre begagnade
traditionerna rörande den norska konungaätten i sydöstra Norge före
Harald hårfagre i stort sett torde få anses vila på den historiska
verklighetens grund, och även, att den mest tvivelaktiga punkten i
traditionen, den norska konungaättens härstamning från Uppsalaätten
genom Olav trätäljas utvandring till Värmland och hans efterkommandes
till Norge på goda skäl kan betraktas som en historisk sanning. Man kan
gå ännu ett stycke längre. Till och med i Snorres för oss så fantastiska
uppgifter om Odens och hans diars invandring från Skythien torde dölja
sig förbleknade minnen av en historisk verklighet. Man vet sedan länge,
att Oden i Norden är en relativt ung, invandrad gud: en av våra främsta
arkeologer har visat, att asarnas invandring, sådan som den skildras hos
Snorre, både till tiden (romarnas världsvälde) och riktningen
(Svartahavstrakterna—Tyskland—Danmark) på ett märkligt sätt
.sammanfaller med en mäktig kulturström, som under tiden 200—330 e. Kr.
gick från Svarta havet upp till Norden, och som bl. a. medförde
kännedomen om runorna, vilkas uppfinning den isländska traditionen
tillskriver Oden.
Visar detta exempel, att till och med den äldsta traditionen är vida
pålitligare, än man skulle kunna tro, så får man dock icke förbise, att
trovärdigheten i detta fall blott gäller de stora dragen, och att även
dessa ofta blott äro inslag i en vävnad av sagor, myter och sägner. Vad
Snorre berättar om Odens och åsarnas verksamhet är till stor del lärd
mytologisk kombination, och väsentligen mytiska äro utan tvivel de
närmast följande konungarna, ehuru forskningen ännu icke kunnat enas om
dessa myters tolkning. För den följande förhistoriska och äldsta
historiska tiden spelar sagan — delvis även myten — en stor roll. Så är
förhållandet särskilt i Halvdan svartes och Harald hårfagres historia,
där vid sidan av rena folksagomotiv åtskilliga lokalsägner, delvis
grundade på ortnamn, möta. Men även de övriga konungarnas historia är
icke fri från dylika drag, och i de yngres, t. ex. i Olav Tryggvessons
och Olav den heliges, möter därjämte legenden, vars verklighetsunderlag
ofta är lika ringa som sagans eller sägnens.
Även sedan dylikt stoff utmönstrats, kan man ej alltid vara viss att
ha nått den verkliga historiska sanningen, och detta gäller såväl en
äldre som en yngre tradition. Dels kan traditionen redan från början ha
varit splittrad och motsägande eller färgad av olika ståndpunkter och
personliga motsättningar osv., dels har även det ursprungligen på den
verkliga sanningen grundade berättelsestoffet haft en utveckling under
århundradenas lopp, som det gäller att icke lämna ur sikte. Kritik är
således av nöden. Men man må icke, såsom stundom skett, låta denna
kritik skjuta över målet. De undersökningar i Nordens äldre historia,
som för några år sedan publicerats av en yngre framstående svensk
historiker, och vilkas radikala slutsatser väckt mycken strid inom den
lärda världen, må sålunda utan tvivel erkännas ha givit många viktiga
bidrag till klarläggandet såväl av händelseförloppen själva som framför
allt av gången av traditionens utveckling fram till Snorres tid. Men
till åtskilliga av de mest radikala resultaten, varigenom historien
berövas sådana gestalter som t. ex. Sigrid storråda eller sådana
händelser som jomsvikingarnas strid mot Håkon jarl den mäktige, synes
den icke kunna ansluta sig, som försökt att tränga djupare in i den
isländska litteraturens anda; ännu mindre till det allmänna
underkännande av denna litteraturs trovärdighet, som måste bli en följd
av det här framträdande allmänna betraktelsesättet. Så konstitutiva
personer och händelser uppfinnas icke varken av traditionen eller av
sagoredaktörerna. De senare voro starkt bundna av sitt stoff. De
betraktade sina arbeten som historia, icke som romaner. Som historiska
dokument måste även vi betrakta de isländska sagor det här gäller, om vi
vilja ha det rätta förståendet av dem. Vi kunna gärna medgiva, att
traditionen under sin fortplantning från släktled till släktled och från
ort till ort fördunklats och förvanskats, att fakta och data förskjutits
eller ombildats, att traditionen påverkats, stundom övervuxits av sago-
och legendbildningar, att sagan bär starka spår av sin tids övertro, att
den speglar sin egen tids uppfattning och kulturella miljö. Men med allt
detta torde vi dock kunna våga det påståendet, att sagornas tradition, i
den mån vi kunna kontrollera den med fakta hämtade från andra håll,
skall visa sig vara pålitligare, än många nu äro benägna att medgiva.
Och den framtida forskningens uppgift bör bli att — under fördomsfri,
men besinningsfull kritik — söka genom skalet av förvanskningar tränga
in till den sanningskärna, som den innehåller.
Prologen till Heimskringla
|