| |
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15, 16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24, 25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40, 41,
42,
43, 44 |
Kapitel 21
Konung Magnus krönes.
Erling »skakke» for sedan till Tunsberg och stannade där länge om våren;
men när det blev sommar, seglade han norrut till Bjorgvin. Där var då
mycket folk samlat. Där voro legaten Stefanus från Rom, ärkebiskop Östen
och andra norska biskopar. Där var också biskop Brand1, som då hade
blivit vigd till biskop över Island, och konung Magnus barfots dotterson
Jon Loptsson2; då hade konung Magnus3 och andra fränder till Jon erkänt
släktskapen med honom.
Ärkebiskop Östen och Erling »skakke» träffades ofta och talade i enrum
med varandra. En gång hände det under deras samtal, att Erling frågade:
»Är det sant, herre, som man säger, att I haven ökat värdet av ören i
edra böter bland bönderna norrut i landet?»4 Ärkebiskopen
svarade: »Det är visserligen sant, att bönderna ha medgivit mig att öka
örevärdet i mina böter. Men det ha de gjort av fri vilja och utan allt
tvång, och därmed ha de ökat Guds ära och vår biskopsstols intäkter.»
Erling svarade: Ȁr detta den helige konung Olavs lag, herre, eller han
I tagit något hårdare på denna sak, än som är skrivet i lagboken?»
Ärkebiskopen sade: »Den helige konung Olav har väl stiftat lagen så, som
han fick bifall och samtycke till av allmogen; men icke står det
någonstädes i hans lag, att det är förbjudet att öka Guds rätt.»
Erling svarade: »Om I viljen öka eder egen rätt, så torden I väl
vilja hjälpa oss också till att öka konungens rätt lika mycket?»
Ärkebiskopen genmälte: »Du har redan förut tillräckligt ökat din sons
värdighet och makt. Om jag har olagligt tagit större böter av bönderna
än förut, så menar jag, att större lagbrott är begånget, då den är
konung över riket som ej själv är konungs son; därtill finns det varken
lag eller föredöme här i landet.» Erling sade: »Då Magnus blev tagen
till konung över Norges rike, så gjordes det med Edert samtycke och råd
och likaså med de andra biskoparnas här i landet.»
Ärkebiskopen svarade: »Du lovade, Erling, att om vi gåve vårt
samtycke till att Magnus bleve tagen till konung, så skulle du styrka
Guds rätt allestädes av all din makt.» — »Jag medgiver», sade Erling,
»att jag har lovat att hålla Guds lag och landets rätt med all min och
konungens makt. Nu ser jag emellertid här ett bättre råd, än att vi
ömsesidigt beskylla varandra för att ha svikit våra löften. Låtom oss
hellre hålla alla våra avtal! Stödjen I konung Magnus i hans makt, såsom
I han lovat, så skall jag stödja Eder makt i allt som är godt och
gagneligt.» Sedan tog samtalet helt och hållet en vänlig vändning mellan
dem.
Erling sade: »Om Magnus icke är tagen till konung efter den sed som
sedan gammalt har rådt här i landet, så kunnen I av Eder makt giva honom
kronan, såsom Guds lag5 föreskriver att viga en konung till
innehavare av makten. Fastän jag icke är konung eller av kunglig ätt, så
ha de flesta konungar, som ha varit i vår tid, icke känt till lag eller
landsrätt så väl som jag, och konung Magnus moder är äktafödd dotter av
en konung och en drottning; Magnus är också son av en drottning6
och äkta hustru. Om I viljen viga honom till konung, så kan sedan ingen
med rätta taga konungadömet ifrån honom. Vilhelm »bastarden» var icke
son till en konung, och likväl blev han vigd och krönt till konung över
England7; konungadömet har sedan alltjämt förblivit hos hans
ätt i England, och alla dess konungar ha varit krönta. Icke heller var
Sven Ulvsson i Danmark konungason, och likväl blev även han krönt till
konung8, och sedan ha hans söner efter honom och den ene
efter den andre av den ätten blivit krönta. Nu ha vi här i landet en
ärkebiskopsstol; det är en stor heder och prydnad för vårt land. Låtom
oss nu öka det goda och även ha en krönt konung likaväl som engelsmännen
och danerna.» Ärkebiskopen och Erling talade sedan ofta om denna sak,
och de kommo väl överens. Ärkebiskopen framlade saken för legaten och
lyckades med lätthet förmå denne till att giva sitt samtycke. Därefter
höll ärkebiskopen ett möte med lydbiskoparna9 och andra
präster och framställde saken för dem. Alla svarade på samma sätt och
sade, att deras råd var att göra så, som ärkebiskopen ville. De önskade
alla, att kröningen skulle komma till stånd, så snart de funno, att
ärkebiskopen ville ha det så. Det var allas dom.
|
- Brand Sämundsson, biskop på Holar på Island 1162—1201.
- Jons fader, Lopt Sämundsson, son till Sämund den vise, gifte sig under
ett uppehåll i Norge med en kvinna vid namn Thora, som senare visade sig
vara en oäkta dotter till Magnus barfot.
- Magnus: Magnus Erlingsson.
-
Se härom kapitel 16 ovan.
- Guds lag:
den kanoniska lagen. — Kröningsseden härstammar ursprungligen från
Orienten. Den upptogs först av de östromerska kejsarna och senare även
av de västerländska furstarna, tidigast hos frankerna. I Norden var
den danske Valdemar den store den förste konung som lät kröna sig (år
1157). Några år därefter följde honom Magnus Erlingsson (1164).
Brukets allmänna införande betingades av ett ömsesidigt intresse hos
kyrkan och furstarna.
- »Drottning»; här: konungadotter,
prinsessa.
- Jämför
Harald hårdrådes historia kapitel 95 ff.
- Denna uppgift är
oriktig; jämför not 3.
- Se ovan
Konung Inges historia kapitel
23 not 3.
|
Kapitel 22
Konung Magnus kröning.
Erling »skakke» lät reda till ett stort gästabud i konungsgården; den
stora kungssalen behängdes med pell och väggbonader och pryddes med
stora kostnader. Sedan hölls gästabud för hirden och alla handgångna
män; där voro en stor mängd gäster och bland dem många hövdingar. Magnus
blev vigd till konung av ärkebiskop Östen; fem andra biskopar, legaten1
och en stor mängd präster voro närvarande vid kröningen. Erling »skakke»
och tolv ländermän svuro de av lagen föreskrivna ederna tillsammans med
konungen2. Den dag då kröningen ägde rum, hade Erling bjudit
ärkebiskopen, legaten och alla biskoparna till sig: det var ett mycket
präktigt gästabud. Erling och Magnus gåvo där många stora gåvor. Då var
Magnus åtta år gammal; han hade varit konung i tre år3.
Ländermännen hylla den krönte konung Magnus.
|
- Legaten: den ovan början av kapitel 21 omtalade
romerske legaten Stefanus.
- Konungen hade att före kröningsceremoniernas verkställande avlägga
ed att samvetsgrant fylla sina plikter mot staten och kyrkan. Enligt
nordisk rättssedvänja deltogo här i denna ed tolv s. k.
edsmedhjälpare (edgärdsmän).
- Jämför slutet av
kapitel 2 ovan.
|
Kapitel 23
Sändebud från konung Valdemar.
Konung Valdemar hade sport de tidenderna från Norge, att konung Magnus
var ensam härskare i riket, och att alla andra partier där i landet hade
blivit utrotade. Han sände då några av sina män med brev till konung
Magnus och Erling och erinrade dem om de avtal som Erling, såsom här
förut är omtalat, hade ingått med konung Valdemar, nämligen att denne
skulle få Viken västerut till Rygjarbit, om Magnus bleve ensam konung i
Norge1. Då sändebuden kommo fram och visade Erling danakonungens brev
och när Erling förstod, vilket krav den danske konungen ställde på
Norge, framlade han saken för de män hos vilka han brukade söka råd. De
svarade alla med en mun, att man aldrig skulle giva danerna del i Norge,
ty det sades, att den tid, då danerna hade makten över Norge, hade varit
den värsta man hade upplevat där i landet2. Den danske
konungens sändebud talade sin sak inför Erling och begärde, att han
skulle lämna besked i saken. Erling bad dem fara med sig österut till
Viken om hösten och sade, att han skulle fatta sitt beslut, sedan han
hade träffat de klokaste männen där.
|
- Se härom kapitel 2 ovan.
-
Jämför Olav den heliges
historia kapitel 239.
|
Kapitel 24
Om Erling.
Erling »skakke» for om hösten österut till Viken och uppehöll sig i
Tunsberg. Han sände några män över till Borg och lät sammankalla ting
från de fyra fylkena där i Borg1. Därefter for Erling dit med
sitt följe. Då tinget var satt, talade Erling och gjorde reda för det
avtal som hade träffats mellan honom och den danske konungen, då Erling
och Magnus först hade tagit upp striden med sin flock. »Jag vill», sade
han, »hålla alla de överenskommelser som vi då gjorde, om det är eder,
böndernas, vilja och samtycke att hellre tjäna den danske konungen än
denne konung, som är vigd och krönt till landet här.» Bönderna svarade
Erling och sade så: »För ingen del vilja vi bliva danakonungens undersåtar, så länge en enda av oss Vikbor är i livet. Hela allmogen
störtade upp med rop och skrik och bad Erling hålla de eder, som han
hade svurit allt folket i riket, att försvara sin sons land. »Vi skola
alla följa dig», sade de. Därmed upplöstes tinget.
Därpå foro den danske
konungens sändebud söderut hem till Danmark och omtalade, vad utgång
deras ärende hade fått. Danerna talade många hårda ord om Erling och
alla norrmännen och sade, att man av dem aldrig rönte annat än ondt. Det
ryktet gick, att den danske konungen våren därefter skulle uppbåda sin
här och härja i Norge. Erling for om hösten norrut till Bjorgvin och
satt där vintern över; han gav där lön åt sina män.
|
- De fyra fylken som hörde till Borgartingslaget
voro: Ranrike (Bohuslän), Vingulmark, Vestfold och Grenland i
sydöstliga Norge.
|
Kapitel 25
Om tröndernas brev.
Samma vinter foro några danska män landvägen genom Norge. De sade att
de, såsom många plägade göra, skulle fara till den helige konung Olav
för att bedja vid hans grav. När de kommo till Tråndheim, träffade de
där många stormän. De framförde till dem sitt ärende, som var, att den
danske konungen hade sändt dem för att söka vänskap och stöd hos dem, om
han komme till landet; han lovade att giva dem både makt och gods. Med
detta budskap följde den danske konungens brev och sigill och därjämte
den önskan, att bönderna skulle i gengäld sända sina brev och sigill. De
gjorde så, och de flesta underkastade sig gärna de krav som gjordes i
konungens budskap. Sändebuden foro tillbaka österut1, när det
led mot slutet av den långa fastan2. Erling satt i Bjorgvin.
När det vårades, omtalade Erlings vänner för honom ett rykte som de
hade hört av några från Tråndheim komna köpmän, att trönderna hade
övergått till öppen fiendskap mot honom och att de kungjorde på sina
ting, att om Erling komme till Tråndheim, så skulle han aldrig åter
komma ut förbi Agdanes3 med livet. Erling menade, att detta
bara vore påfund och löst snack. Han lät kungöra, att han skulle fara
söderut till Unarheim4 till det ting som hölls där under
gångdagarna5, och utrustade för färden en snäcka med tjugo
par åror, en »skuta» med femton par åror och dessutom ett
proviantfartyg. När skeppen voro segelfärdiga, började det blåsa hårdt
från söder. På tisdagen i gångdagarna lät Erling blåsa signal till
samling på skeppen, men männen voro ovilliga att fara från staden och
tyckte, att det var tungt att ro emot vinden. Erling lade till med sina
skepp norrut i Biskopshamn6. Då sade han: »I knoten över att
ro emot vinden; tagen nu och resen masterna, hissen seglen och låten
skeppen gå norrut!» De gjorde så och seglade nu norrut dag och natt. På
kvällen om onsdagen seglade de in förbi Agdanes. Där träffade de samman
med en stor mängd fartyg — lastskepp, roddbåtar och »skutor» —; det var
folk som for in till staden till vakan7, somliga före, andra efter dem.
Folket i staden gav därför icke akt
på långskeppen som kommo
seglande.
|
- Österut; rättare: söderut.
- Se ovan
kapitel 12 not 2.
- Vid inloppet till
Trondhjemsfjorden.
- Unarheim: nuv. Onarheim på Tysnesøen i Syd-Hordaland
- Se ovan
Konung Inges historia kapitel 7 not
8.
- Strax norr om Bergen.
- Vaka: festdag med föregående vaka och nattliga böner (lat.
vigilia). Här om
Kristi himmelsfärdsdag.
|
Kapitel 26
Om Erling och trönderna.
Erling »skakke» kom till staden1 vid den tid, då ottesången lästes i
Kristkyrkan. Han och hans män gingo upp i staden, och det sades dem, att
ländermannen Alv »hrode», Ottar »birtings» son2, ännu satt och drack med
sina män. Erling gick emot dem, och Alv blev dräpt tillsamman med större
delen av sitt följe. Endast få andra män föllo, ty de flesta stormännen
hade gått till kyrkan. Detta hände om natten före Kristi
himmelsfärdsdag.
Tidigt på morgonen lät Erling med lurarna kalla allt folket ut till ting
på Eyrar. På tinget framställde han nu sina anklagelser mot trönderna
och åtalade dem för landsförräderi mot honom och konungen. Han nämnde
såsom delaktiga häri Bård »ståndhale», Pål Andreasson och Rasse-Bård —
den siste hade vid den tid sysslomansämbetet i staden -— och ännu många
andra män. De svarade och förklarade sig oskyldiga i denna sak. Då steg
Erlings kapellan upp, höll fram en mängd brev och insegel och frågade,
om de kände igen sina sigill, som de hade sändt till den danske konungen
om våren. Breven blevo också upplästa. Där voro också med Erling de
danska män som hade farit med breven på vintern; Erling hade gripit dem
för detta ändamål. De berättade nu för allt folket, huru var och en hade
yttrat sig: »Så sade du, Rasse-Bård, och slog dig för bröstet: 'ur detta
bröst komma från början alla dessa råd'.» Bård svarade: »Jag var galen,
herre, när jag talade så.» Det blev då ingen annan utväg än att
överlämna domen i hela denna sak åt Erling. Han tog genast en stor mängd
gods av många och dömde alla dem ogilla som hade blivit dräpta3.
Därefter for han tillbaka söderut till Bjorgvin.
|
- Staden, dvs. Nidaros.
- Alv hade tillhört Håkon »härdabreds» anhängare; jfr dennes
historia kapitel 11.
-
Att en dräpt eller sårad person dömdes »ogilll innebar, att inga böter
skulle erläggas för våldet eller dråpet.
|
Kapitel 27
Konung Valdemars färd till Norge.
Konung Valdemar uppbådade samma vår en stor här i Danmark och styrde
med den norrut till Viken. Så snart han kom in i den norske konungens
rike, hade bönderna stora skaror samlade emot honom. Konungen for
fredsamt och lugnt fram med sin här, men så snart de kommo i närheten av
land, sköto bönderna på dem, om det så var bara en eller två, och
danerna tyckte, att folket i landet tydligt visade dem sin illvilja.
När de kommo till Tunsberg, kallade Valdemar samman ett ting där på
Haugar, men ingen kom dit från bygderna däromkring. Då talade konung
Valdemar och sade så: »Det är lätt att se, att alla stå oss emot här i
landet. Vi ha nu två ting att välja emellan: antingen att fara med
härsköld över landet och icke skona något, varken gods eller män, eller
också att fara tillbaka söderut med oförrättat ärende. För min del är
jag mest benägen för att styra med min här i österväg1 till
hedniska länder, som det finnes så många av, och icke dräpa kristna män
här, även om de ha fullt ut förtjänat det.» Alla andra hade lust att
härja i landet, men konungen genomdrev sin vilja, att de skulle fara
tillbaka söderut. Det plundrades dock vida omkring på de yttre öarna och
överallt där konungen icke själv var med. De foro sedan söderut till
Danmark.
|
- I österväg: till Östersjöländerna. Valdemar företog
under åren 1159—1179 icke mindre än sjutton krigståg mot de hedniska
venderna, som han delvis lade under Danmarks välde och tvang att
antaga kristendomen.
|
Kapitel 28
Erlings färd till Jutland.
Då Erling »skakke» sporde, att den danska hären hade kommit till Viken,
gjorde han allmänt uppbåd över hela landet både av folk och skepp. Det
samlades en mycket stor här, och Erling styrde nu med den österut längs
kusten. När han kom till Lidandesnes, fick han höra, att den danska
hären hade vändt tillbaka till Danmark och att danerna hade plundrat
vida omkring i Viken. Då gav han hela ledingshären hemlov, men han själv
och några ländermän seglade med ett stort antal skepp efter danerna
söderut till Jutland. Då de kommo till ett ställe som heter Dyrså1,
lågo danerna där, hemkomna från ledingståget, och hade en. stor mängd
skepp. Erling rodde emot dem och kämpade med dem. Danerna flydde snart,
sedan de mist många av sina män. Erling och hans män plundrade skeppen
och köpstaden2 och fingo där ett mycket stort byte. Därefter
foro de tillbaka till Norge. Det var nu en tid ofred mellan Norge och
Danmark. |
- På östkusten av Jutland öster om nuv. Randers.
- Köpstaden, dvs. Grindhøg, nuv. Grenaa.
|
Kapitel 29
Erlings färd till Danmark.
Konung Sigurds dotter Kristina for om hösten söderut till Danmark. Hon
besökte där sin frände, konung Valdemar; de voro kusiner på mödernet1.
Konungen, tog mycket vänligt emot henne och gav henne intäkter där i
landet, så att hon kunde väl underhålla sina män. Hon var ofta i samtal
med konungen, och han var mycket vänlig emot henne. Våren därefter sände
Kristina bud till Erling och bad honom komma till den danske konungen
och förlika sig med honom. Sommaren därpå var Erling i Viken. Han utrustade ett långskepp,
bemannade det med sitt bästa folk och seglade över till Jutland. Han
fick veta,
att konung Valdemar befann sig i Randaros2. Han seglade dit och kom till
staden vid den tid, då de flesta sutto till bords. När de hade tältat
och förtöjt sitt fartyg, gick Erling i land med ett följe av elva män;
de voro alla brynjeklädda, hade hattar över hjälmarna och svärd under
kapporna och gingo så till konungens härbärge. Rätterna höllo just på
att bäras in, och dörren var öppen. Erling och hans män gingo genast in
och fram till högsätet. Erling sade: »Vi vilja ha fred, konung, både här
och för vår hemfärd.» Konungen såg på honom och sade: »Är du här,
Erling?» Han svarade: »Erling är här, och säg oss nu fort, om vi få
fred!» Där voro åttio av konungens män inne i salen, alla vapenlösa.
Konungen sade: »Fred skolen I få, Erling, såsom du begär! Jag gör mig
icke till niding på någon som kommer i mitt hus.» Då kysste Erling
konungens hand och gick sedan ut till sitt skepp. Erling stannade där en tid hos konungen. De rådslogo om förlikning
mellan sig och rikena, och de blevo ense om att Erling skulle stanna där
som gisslan hos den danske konungen och att Åsbjörn »snara», biskop
Absalons broder3, skulle fara till Norge såsom motgisslan. |
- Valdemars moder Ingelborg och Kristinas moder Malmfrid voro systrar,
döttrar till den ryske storfursten Harald Valdemarsson (dvs. Mstislav,
son till Vladimir Monomach); se Magnussönernas historia kapitel 20 med
anmärkningar.
- Randaros: nuv. Randers.
- Absalon Assursson, av den framstående Hvidesläkten, berömd som
prelat, krigare och statsman, f. 1128, biskop i Roskilde 1158,
ärkebiskop 1178, död 1201. Absalon var Valdemar den stores främste
medhjälpare i såväl fredliga som krigiska värv och efter Valdemars död
det främsta stödet för hans son Knut VI. — Hans broder Åsbjörn är den i
Danmarks medeltidshävder särskilt som krigare frejdade stormannen Esbern
»snare».
|
Kapitel 30
Konung Valdemars och Erlings samtal.
Det hände en gång, att konung Valdemar och Erling talades vid. Då
sade Erling: »Det synes mig vara den bästa grunden för förlikning, att I
fån hela den del av Norge som lovades Eder i vårt avtal. Om det är så,
vilken styresman viljen I då sätta däröver, månne en dansk?» — »Nej»,
svarade konungen, »ingen dansk hövding torde vilja fara till Norge och
där brottas med ett hårdsint och uppstudsigt folk, då han här har det
godt nog.» Erling sade: »Jag for hit, därför att jag för ingen del ville
gå miste om Eder vänskap. Hit till Danmark ha förut män från Norge
farit, Håkon Ivarsson och Finn Arnesson, och Eder frände, konung Sven,
gjorde båda till sina jarlar1. Jag har icke mindre makt i
Norge nu, än de hade då, och konungen gav dem Halland att styra, ett
rike som han förut ägde. Nu synes det mig, herre, att I mycket väl
kunnen skänka mig detta land2, om jag blir Eder handgångne
man, så att jag styr detta rike för Eder. Min son, konung Magnus, skall
icke heller vägra mig detta, och jag skall vara förbunden och skyldig
till all den tjänst som följer med jarlsnamnet.» Sådant och annat
liknande talade Erling, och till slut kom det därhän, att Erling trädde
i konung Valdemars tjänst och konungen ledde honom till högsätet3
och gav honom jarldöme
och Viken till län och styrelse. Sedan for Erling hem till Norge och var
sedan jarl, så länge han levde; han höll ständigt fred med den danske
konungen.
Erling hade fyra oäkta söner: den förste hette Hreidar, den andre Ogmund
— dessa hade var sin moder —; den tredje var Finn och den fjärde Sigurd;
deras moder var Åsa den ljusa, och de voro yngst. Kristina och Erling
hade en dotter, som hette Ragnhild; hon var gift med Jon Thorbergsson
från Randaberg4. Kristina for bort från landet med en man som hette Grim »rusle»5; de foro ut till Miklagård och vistades där en tid och
hade några barn tillsammans.
Magnus Erlingssons historia - kapitel 31-40
Tillbaka till Magnus Erlingssons förstasida
|
- Se härom Harald hårdrådes historia
kapitel 48 ff. samt
kapitel 53.
- Dvs. Viken.
- Jämför skildringen av de ceremonier som ägde rum, då Sven Estridsson
mottog jarldöme av Magnus den gode (Magnus den godes historia kapitel
23).
- Randaberg: en gård på Jadar (nuv. Jæderen) i Rogaland.
- Tillnamn av oviss betydelse.
|
|