| |

1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15, 16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24, 25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40, 41,
42, 43,
44 |
Kapitel 11
Konung Arnvids och konung Audbjörns fall.
Våren därefter utrustade konung Harald en stor .här i Tråndheim och
sade, att han med den skulle vända sig mot Sunnmöre. Solve »klove» hade
under vintern legat ute på härnadståg och härjat i Nordmöre och där
dräpt många av konung Haralds män och plundrat andra, men stundom hade
han under vintern varit på Sunnmöre hos sin frände konung Arnvid. Då de
sporde konung Haralds ankomst, samlade de en här; de fingo mycket folk,
ty många tyckte sig ha fientligheter att hämnas på konung Harald. Solve
»klove» for söderut till Fjordarna1 till konung Audbjörn, som
härskade där, och bad att han skulle komma honom och konung Arnvid till
hjälp med sin här. »Det är allom lätt att se», sade han, »att vårt enda
val nu är att resa oss gemensamt emot konung Harald. Vi skola då få
styrka nog, och då skall ödet råda för segern. Men i annat fall ha vi
blott att bliva hans trälar, och det är ingen utväg för män, som icke ha
lägre värdighet än Harald. Min fader tyckte det vara bättre att falla i
strid i sitt konungadöme än att bliva konung Haralds underlydande».
Solve bragte det genom sitt tal därhän, att Audbjörn lovade att
komma. Han samlade en här och seglade norrut för att möta konung Arnvid;
de hade då en mycket stor här. De sporde, att konung Harald hade kommit
norrifrån, och mötte honom innanför Solskel. Det var sed på den tiden,
att då man stred till sjöss, skulle man binda skeppen samman och kämpa i
förstävarna. Så gjordes nu. Konung Harald lade sitt skepp emot konung
Arnvids, och striden dem emellan blev mycket hård. Mycket folk föll på
båda sidor, och till slut blev konung Harald så rasande och vred, att
han gick fram till »rausnen»2 på sitt skepp och kämpade där
så käckt, att alla stamboarna på Arnvids skepp veko tillbaka till masten
och några föllo. Konung Harald äntrade då själv skeppet, och konung
Arnvids män togo till flykten, men han själv föll på sitt skepp. Där
föll också konung Audbjörn, men Solve flydde. Så säger Hornklove:
Fast stod krigarkungen
i spjutens storm3 mot männen,
där pilarna sjöngo i dånet.
Rödt lyste blod i såren.
Männen segnade döda
för kraftiga hugg av kungen.
Svärdet klang mot skölden.
Krigarfursten fick seger.
Där föllo bland konung Haralds män hans jarlar Åsgaut och Åsbjörn och
hans släktingar Grjotgard och Herlaug, söner till Håkon Hladejarl4.
Solve var sedan i lång tid en stor viking och tillfogade ofta konung
Haralds rike stor skada. |
- Dvs. landskapet Firdir eller Firdafylke i västra Norge.
- »Rausnen» är rummet mellan förstäven och ösrummet.
Jämför ovan kapitel 9.
- »Spjutens storm» är striden.
- Hakon Grjotgardsson; se ovan
kapitel 7 och 9.
|
Kapitel 12
Konung Vemund brännes inne.
Konung Harald lade under sig Sunnmöre. Konung Audbjörns broder Vemund
behöll väldet i Firdafylke. Det var sent om hösten, och man kom överens
med konung Harald, att han icke skulle fara söder om Stad1
under hösten. Konung Harald satte Ragnvald jarl över Nord- och Sunnmöre
och Raumsdal; han hade många män omkring sig. Därefter for konung Harald
till Tråndheim.
Samma vinter for Ragnvald jarl den inre vägen över Eid2
och vidare söderut till Fjordarna. Han hade genom spejare underrättelser
om konung Vemund och kom om natten till ett ställe, som heter Naustdal,
där konung Vemund var på gästning. Ragnvald jarl omringade deras hus och
brände konungen inne med nittio män. Därefter kom Berdlu-Kåre3
till Ragnvald jarl med ett fullrustat långskepp, och de foro båda norrut
till Möre. Ragnvald jarl tog de skepp som konung Vemund hade haft och
allt lösöre som han kunde komma åt. Berdlu-Kåre for norrut till konung
Harald och gick i hans tjänst; han var en väldig bärsärk.
Våren därpå drog konung Harald söderut längs kusten och underlade sig
Firdafylke. Sedan seglade han österut längs kusten och kom till Viken,
men lämnade kvar jarlen Håkon Grjotgardsson och uppdrog åt honom
styrelsen över Firdafylke. Håkon jarl sände bud till Atle den smale, att
han skulle lämna Sogn och vara jarl på Gaular, som han förut hade.
varit; själv sade han sig ha fått Sognafylke av konung Harald. Atle
sände bud tillbaka med det svaret, att han ämnade behålla både
Sognafylke och Gaular, tills han träffade konung Harald. De båda
jarlarna tvistade, nu om detta, till dess de båda samlade en här. De
möttes i Stavanesvåg på Fjaler4 och utkämpade där ett stort
slag. Där föll Håkon jarl, och Atle jarl blev dödligt sårad; de förde
honom till Atleö, och där dog han. Så säger Eyvind »skaldefördärvaren»:
Håkon blev,
den raske kämpen,
sårad av vapen
i stridens larm.
Gudaättlingen5
ändade livet
i spjutens gny
borta på Fjaler |
Och där blev,
då Håkons vänner
föllo i striden,
Stavanesvågs
blåa bölja i
kampens gny
rikligt blandad
med männens blod. |
|
- Udde i norra Firdafylke, på gränsen till Sunnmöre.
- Det här åsyftade Eid är en passage (ett ed)
innanför Stad antingen nuvarande Mandseidet eller Birkedalseidet.
- Dvs. Kåre från Berdla (nuvarande Berie på södra
sidan av Bremangerland).
- Fjaler var namn på den sydligaste delen av
Firdafylke.
- Håkons släkt ansågs härstamma från Oden. Jfr
Ynglingaättens historia kapitel
8.
|
Kapitel 13
Om konung Harald och Sveakonungen Erik.
Konung Harald kom med sin här österut till Viken och styrde in till
Tunsberg, där då var köpstad; han hade då uppehållit sig fyra år i
Tråndheim och under den tiden icke varit i Viken. Där fick han nu höra,
att sveakonungen Erik Emundsson hade underlagt sig Värmland och tog
skatt av alla skogsbygderna där, och vidare, att han räknade
Västergötland ända till Svinesund i norr och ända till havet i väster,
varför han gjorde anspråk på allt detta såsom sitt rike och tog skatt
därav. Han hade satt till jarl däröver en man vid namn Hrane den
götiske. Denne innehade riket mellan Svinesund och Göta älv och var en
mäktig jarl. Det berättades också för konung Harald, att sveakonungen
hade sagt, att han icke skulle sluta, förrän han hade lika stort rike i
Viken som fordom Sigurd eller hans son Ragnar lodbrok; men det var
Raumarike och Vestfold ända ut till Grenmar1 samt Vingulmark
och allt landet söder därom. I alla dessa fylken hade många givit sig
under sveakonungen. Detta härmade Harald storligen; han sammankallade
genast bönderna där på Folden2 till ting och anklagade dem
för högförräderi mot sig. Några bönder bevisade sin oskuld, andra
betalte böter, åter andra blevo straffade. På detta sätt for han om
sommaren omkring i det fylket. Om hösten for han upp till Raumarike, och
där gick allt på samma sätt. Då sporde han i början av vintern, att
sveakonungen Erik red omkring på gästning i Värmland med sin hird. |
- Grenmar är den nuvarande Skiensfjorden.
- Folden är det gamla namnet på Kristianiafjorden.
Här menas de däromkring liggande landsdelarna.
|
Kapitel 14
Åke blir dräpt.
Konung Harald begav sig österut över Eidaskog1 och in i
Värmland och lät där ställa om gästning åt sig. Åke hette en man; han
var den mäktigaste bonden i Värmland, mycket rik och vid denna tiden
ålderstigen. Han sände bud till konung Harald och bjöd honom till
gästabud; konungen lovade att komma på utsatt dag. Åke bjöd också konung
Erik till gästabud och utsatte åt honom samma dag. Åke hade en stor
gästabudssal, som då var gammal; han lät nu bygga en ny lika stor och
inreda den med den största omsorg. Han lät behänga den nya salen helt
och hållet med nya bonader, men den gamla med gamla bonader.
Då konungarna kommo till gästabudet, fick konung Erik med sitt folk
plats i den gamla salen, men konung Harald med sitt i den nya. Alla
bords- och dryckeskärl voro delade så, att Erik och hans män hade gamla
kärl och horn, likväl förgyllda och praktfullt utstyrda, men konung
Harald och hans män fingo idel nya kärl och horn, alla prydda med guld.
Alla kärlen voro blanka och polerade, och drycken var på båda ställena
förträfflig. Åke hade förut varit Halvdan svartes man. När den dagen
kom, då gästabudet var slut, gjorde de båda konungarna sig redo till
avfärd; hästarna stodo färdiga. Då trädde Åke inför honung Harald och
ledde efter sig sin tolv år gamle son, som hette Ubbe. Åke sade: »Herre,
om den välvilja som jag har visat eder med mitt gästabud synes eder vara
värd någon vänskap, så löna min son därför. Honom giver jag eder till
handgången man». Konungen tackade honom med många vackra ord för
undfägnaden och lovade honom i gengäld sin fullkomliga vänskap. Därpå
lade Åke fram stora skänker åt konungen. Därefter gick Åke till
sveakonungen. Konung Erik var då klädd och resfärdig; han var tämligen
dyster. Åke tog fram några värdefulla klenoder och gav honom, men
konungen svarade föga och steg till häst. Åke följde honom ett stycke på
vägen och talade med honom. Skogen var icke långt därifrån, och genom
den gick vägen. Då Åke kom in i skogen, frågade konungen honom: »varför
delade du välfägnaden mellan mig och konung Harald så, att han skulle ha
det bästa av allting; du vet, att du är min man». »Jag trodde», svarade
Åke, »att I, herre konung, och edra män icke saknat någon välfägnad vid
detta gästabud. Men vad det beträffar, att där var gammal bonad i den
sal där I drucken, då kommer det sig därav, att I nu ären gammal, men
konung Harald i blomman av sin ålder; därför gav jag honom den nya
bonaden. Men vad angår eder påminnelse om att jag är eder man, så vet
jag, att I ären icke mindre min man». Då drog konungen sitt svärd och
högg honom banesår; sedan red han bort.
Då konung Harald var färdig att stiga till häst, bad han kalla till
sig bonden Åke, och då man nu sökte efter honom, sprungo några åt det
håll som konung Erik hade ridit; de funno där Åke död och skyndade
tillbaka och omtalade det för konungen. Då konungen fick höra detta,
ropade han till sina män, att de skulle hämnas bonden Åke. Konung Harald
red nu samma väg som konung Erik hade ridit, till dess de å ömse sidor
blevo varse varandra. Då redo båda så fort de förmådde, till dess konung
Erik kom till den skog som skiljer Västergötland och Värmland från
varandra. Då vände konung Harald tillbaka till Värmland, lade landet
under sig och dräpte konung Eriks män, var han träffade på dem. Om
vintern for konung Harald tillbaka till Raumarike. |
- Eidaskog var gränsskogen mellan Värmland och
Raumarike.
|
Kapitel 15
Konung Haralds färd till Tunsberg.
Konung Harald for om vintern ut till Tunsberg till sina skepp. Han
gjorde skeppen i ordning, styrde österut över fjorden och lade under sig
hela Vingulmark. Han låg ute i härnad hela vintern och härjade i Ranrike1
Så säger Thorbjörn »hornklove»:
Ute på havet
vill kungen jula
i kampens vimmel,
om han själv får råda.
Allt ifrån barnsben
leddes han vid härden,
vid varma stugan
och dunklädda vantar.
Götarna hade samlat sig emot honom rundt omkring i landet. |
- Ranrike är det gamla namnet på Bohuslän.
|
Kapitel 16
Strid i Götaland1.
Om våren, när isarna lossnade, satte götarna pålar tvärs över Göta
älv, så att konung Harald icke skulle kunna föra sina skepp upp i
landet. Konung Harald styrde då med sina skepp upp i älven och lade sig
vid pålningen, härjade på båda stränderna och brände bygden. Så säger
Hornklove:
Segersäll tvang krigarn
sunnanför svallande havet
under sig folket och landet;
den fursten var hård i kampen.
Den skräckhjälmbärande2 kungen,
fruktande ingen fara,
lät binda lindträs-hjorten3
säkert vid stakets pålar.
Sedan redo götarna fram med en stor här och kämpade emot konung
Harald; där blev stort manfall, och konung Harald vann seger. Så säger
Hornklove:
Folk-kungens4 krigiska skara
med svärden mejade männen
— dånet av yxorna växte,
spjuten klungo mot skölden —,
då götarnas skräck5 fick seger.
De slungade spjuten sjöngo
högljudt, när hän de flögo
över de tappres huvud. |
- Det vill här säga Västergötland.
- Att »bära skräckhjälm» betecknar i den fornnordiska
poesien att vara en skräck för sina fiender.
- »Lindträs-hjorten» är det av trä (eg. lind) byggda
skeppet.
- Se kapitel 3 not 3.
- »Götarnas skräck» är Harald.
|
Kapitel 17
Konung Harald drager till Upplanden.
Konung Harald for härjande vida omkring i Götaland; han hade många
strider på. båda sidor om älven1 och segrade för det mesta. I
en av dessa strider föll Hrane den götiske. Därefter lade Harald under
sig allt landet norr om älven och väster om Vänern samt hela Värmland.
Då han for bort därifrån, lämnade han kvar härtig Guthorm med mycket
folk för att vaka över landet, men själv begav han sig till Upplanden
och stannade där en tid, for sedan norrut över Dovrefjället till
Tråndheim och var åter där en lång tid. Han fick nu sina första barn.
Han och Åsa hade dessa söner: Guthorm, som var äldst, därnäst Halvdan
svarte och Halvdan vite — de voro tvillingar —, Sigfred var den fjärde.
De blevo alla uppfostrade i Tråndheim med stor heder. |
- Dvs. Göta älv.
|
Kapitel 18
Slaget i Hafsfjorden.
Det kom underrättelse söderifrån, att herdarna och rygerna, egderna
och thilerna1 samlades och uppbådade både skepp och vapen och
män. Ledarna voro Erik, konung av Hordaland, Sulke, konung av Rogaland,
och dennes broder Sote jarl, vidare Kjotve den rike, konung av Agder,
och hans son Thore haklång samt två bröder, Hroald »rygg» och Hadd den
hårde från Telemarken. Då konung Harald fick veta detta, samlade han en
här, satte sina skepp i sjön, gjorde sig i ordning med sitt folk och for
söderut längs kusten; han hade många män från varje fylke.
Då han kom söder om Stad2, fick konung Erik spörja det.
Han hade då också samlat det folk, som han kunde räkna på, och for
söderut för att möta den här, som han visste skulle komma till hans
hjälp österifrån. Hela hären möttes då norr om Jadar och styrde med sina
skepp in i Hafsfjorden.
Där låg då redan konung Harald med sin här. Där börjades genast ett
stort slag; striden var både hård och lång, men till slut fick konung
Harald seger. Där föllo konung Erik och konung Sulke och dennes broder
Sote jarl. Thore haklång hade lagt sitt skepp emot konung Haralds. Thore
var en väldig bärsärk; det blev en hård kamp, innan Thore haklång föll;
hela hans skepp blev avröjt3. Konung Kjotve flydde upp på en
holme, där det var lätt att försvara sig. Därefter flydde hela deras
här, en del på skeppen, men en del upp i land och landvägen söderut över
Jadar. Så säger Hornklove:
Hörde du i Hafsfjord,
hur den ättstore kungen
kämpade där borta
med Kjotve den rike?
Kamplystna kommo
skeppen från öster,
med gapande huvud
och snidade stävar.
Fyllda de voro med män
och vita sköldar,
västerländska spjut
och välska svärd.
Bärsärkar tjöto —
kampen började —,
ulvhednar4 vrålade
och skakade vapnen.
De ville pröva den djärve,
som lärde dem att fly,
östmannens härskare5,
som bor på Utstein6.
Sjökungens hästar7
drevos fram till strid.
Där var dån av vapen,
innan Haklång föll.
Den halsdigre kungen
ledsnade att hålla
landet mot Luva8,
tog en holme till sköld.
Sårade krigare
kröpo under bänkarna,
stucko stjärten upp
och huvudet i kölen.
På ryggen läto de blänka,
de kloka männen,
sina vita sköldar —
man slog dem med stenar.
Rasande de flydde
bort över Jadar
hem från Hafsfjord.
De tänkte på mjödet9. |
- Dvs. innebyggarna i Hordaland, Rogaland, Agder och
Telemarken.
- Se kapitel 12 not l.
- Med detta uttryck betecknas, att hela besättningen
blir nedhuggen eller fördriven från skeppet.
- Ulvhednar (av isl. ulfr, varg, och heðinn,
päls) kallades de i vargskinnspälsar klädda bärsärkarna.
- Östmannens (de i öster boendes), härskare kallas
Harald, emedan hans ursprungliga rike utgjordes av landskapen omkring
Kristianiafjorden i östra Norge.
- Utstein var en gård (nu Utstens kloster) på ön med
samma namn i Ryfylke i västra Norge; gården var en av det flertal
egendomar, som Harald ägde i dessa trakter och på vilka han på sin
ålderdom gärna höll till. Jämför kapitel 38
nedan.
- »Sjökungens hästar» är skeppen.
- »Den halsdigre kungen» är Kjotve den rike.
Att han ledsnade att hålla landet, är ett ironiskt uttryck för att han
blev besegrad och måste avstå sitt rike. »Luva» var Haralds tillnamn
under den tid, då han på grund av sitt avlagda löfte icke lät kamma
eller klippa sitt hår (jfr kapitel 23).
Ordet betyder: »långt och tjockt hår».
- Dvs. dryckeslagen där hemma, som lockade dem mer än
krigaräran.
|
Kapitel 19
Konung Harald blir ensam härskare i Norge.
Efter denna strid mötte konung Harald icke mer något motstånd i
Norge. Alla hans värsta fiender hade fallit, men somliga hade flytt ur
landet, och det var ett ganska stort antal, ty vid den tiden bebyggdes
stora ödeländer. Då bebyggdes Jämtland och Hälsingland, som dock båda
redan förut voro något befolkade av norrmännen. Under de strider, genom
vilka Harald lade Norge under sig, upptäcktes och bebyggdes länderna ute
i havet, Färöarna och Island. Man for också mycket till Hjaltland1,
och många stormän i Norge flydde fredlösa för konung Harald och begåvo
sig på vikingafärder västerut; om vintern uppehöllo de sig på Orknöarna
eller Suderöarna2, men om sommaren härjade de i Norge och
tillfogade landet där stor skada. Många voro dock också de stormän, som
underkastade sig konung Harald, trädde i hans tjänst och hjälpte honom
att förkovra landet. |
- »Hjaltland» är Shetlandsöarna.
- »Suderöarna» var nordbornas namn på Hebriderna.
|
Kapitel 20
Om konung Haralds barn.
Konung Harald hade nu blivit ensam härskare över hela Norge. Då kom
han ihåg, vad den där stolta flickan hade sagt honom1. Han
sände bud till henne och lät föra henne till sig och tog henne till
hustru. Dessa voro deras barn: Ålov var äldst, därnäst Hrörek, så
Sigtrygg, Frode och Thorgisl. Harald hårfagres
historia - kapitel 21-30
Tillbaka till Harald hårfagres förstasida |
- Jämför kapitel 3 ovan.
|
|