Örjan Martinsson
| |

SJETTE
BOKEN
1,
2, 3, 4,
5, 6, 7,
8,
9, 10,
11, 12,
13, 14,
15, 16,
17, 18,
19, 20,
21, 22,
23, 24,
25, 26,
27, 28,
29, 30,
31, 32,
33, 34,
35, 36,
37, 38,
39, 40,
41, 42
|
Kampen för de
Licinsk-sextiska lagarna
(378-367 f. Kr.)
KAP. 31
Straxt i början af det följande året, då Spurius Furius, Quintus
Servilius, för andra gången, Cajus Licinius, Publius Cloelius, Marcus
Horatius och Lucius Geganius voro krigs-tribuner med konsulsmakt*)
(378 f. Kr.), upplågade det häftigaste
uppror. Skulderne voro dertill både ämne och orsak. För att undersöka
dessa förordnades Spurius Servilius Pricius och Quintus Cloelius Siculus
till censorer, men hindrades af kriget att utföra sitt värf. Ty
tidningar inlupo först genom kurirer, sedan genom flyktande landtfolk,
att Volskernes härar gått öfver gränserna och allestädes härjade
romerska landet. Oaktadt den bestörtning, som häraf uppkom, var det så
långt ifrån att den yttre skräcken hämmade de inhemska tvisterna, att
menighets-tribunerne genom sin ämbetsmakt tvärtom med dess större
häftighet hindrade utskrifningen, ända till dess Senaten underkastat sig
de vilkor, att så länge kriget varade, ingen skulle erlägga skatt, och
ingen domare fälla utslag i skuldfordringsmål. Sedan denna lindring för
menigheten var vunnen, blef utskrifningen icke vidare hindrad. — När de
nye legionerne voro uppsatte, beslöt man att dela dem, och med tvenne
härar inrycka på Volskernas område. Spurius Furius och Marcus Horatius
togo vägen åt höger, emot hafskusten och Antium; Quintus Servilius och
Lucius Geganius åt venster, till bergen vid Ecetra. På ingendera sidan
träffades någon fiende. En plundring blef således företagen, icke lik
den oordentliga, som Volskerne, på röfvarevis, förlitande sig på
fiendernas tvedrägt, men fruktande deras tapperhet, skyggt och
brådskande hade föröfvat, utan af en ordentlig armé, som eldades af en
rättvis vrede, och dessutom genom tidens längd mera kännbar. Ty
Volskerne, som fruktade att en armé imellertid ifrån Rom kunde utrycka,
hade endast ströfvat ytterst på gränserna. För Romarne deremot var äfven
det en orsak att dröja i fiendens land, att de ville locka honom ut till
slagtning. Alla landthus och äfven åtskillige byar blefvo således
uppbrände, intet fruktbärande träd, ingen till skörd växande gröda
förskonades, allt som träffades utom murarne af menniskor och boskap,
bortdrefs såsom byte, och först sedan detta skett, fördes begge härarne
tillbaka till Rom. |
- E. R. b. 377. — F. Ch. f. 375.
|
KAP. 32 Sedan
ett kort anderum varit de gäldbundna förunnadt och det yttre lugnet var
återställdt, sattes lagskipningen åter i full gång, och långt ifrån att
någon utsigt gafs till den gamla gäldens förminskande, åsamkades en ny,
genom skattläggning till en mur of qvadersten,1 hvars uppfarande
censorerne genom beting föranstaltat: en börda som menigheten nödgades
underkasta sig, emedan dess tribuner nu icke hade någon utskrifning att
hindra. Tvungen af de förnämas öfvermakt valde hon också endast
patricier till krigs-tribuner, nernligen Lucius Æmilius, Publius
Valerius för fjerde gången, Cajus Veturius, Servius Sulpicius, samt
Lucius och Cajus Quinctius Cincinnatus*) (377
f. Kr.). Genom samma öfvermakt utverkades, att emot Latinarne och
Volskerne, hvilkas förenade troppar hade lägrat sig vid Satricium, alle
tjenstpliglige, utan något motstånd, miste aflägga krigseden, och tre
arméer blefvo upprättade. En var bestämd till stadens försvar; den
andra, att kunna användas för oförmodade krigshändelser, om på en annan
sida någon rörelse skulle uppstå; den tredje, som var vida starkare än
dessa, förde Publius Valerius och Lucius Æmilius till Satricum, och som
de der funno fienden på släta fältet uppställd i slagtordning börjades
genast en drabbning. Men ett slagregn, som under häftig storm
nedstörtade, afbröt, om icke en redan fullt afgjord seger, likväl en
strid af gynnande utsigt. Följande dagen börjades kampen å nyo, då i
synnerhet Latinarnes legioner, som under ett långvarigt förbund fått
lära den Romerska krigskonsten, med jemlik tapperhet och lycka en lång
stund gjorde motstånd. Ett anfall af kavalleriet bragte ändteligen deras
leder i oordning; denna oordning begagnade fotfolket för att angripa; i
den mån, som den romerska linien trängde fram, drefvos fienderne ur sin
ställning, och sedan jemvigten en gång blifvit rubbad, var romerska
styrkan oemotståndlig. Som fienderne efter nederlaget icke togo vägen
till lägret, utan till Satricum, som var på två mils (2000 stegs2)
afstånd, blefvo de under flykten, i synnerhet af rytteriet, nedhuggne.
Lägret intogs och plundrades. Från Satricum gingo de nästa natt efter
slaget till Antium, i en marsch, som liknade en flykt, och ehuru
Romerska arméen nästan följde dem i spåren, var likväl rädslan snällare
(= snabbare)
än vreden. Fienderne hunno således förr in i staden, än Romarne kunde
skada eller uppehålla deras eftertroppar. Flere dagar tillbragtes sedan med landets härjande, emedan hvarken Romarne voro nog rustade med
krigsförråd för att angripa murarne, eller fienderne, för att äfventyra en slagtning. |
- E. R. b. 378. — F. Ch. f. 374.
- Förmodligen restaureringen av den gamla serviska
stadsmuren (eller kanske snarare byggandet av
den samma). Jfr F. E. Adcock, CAH VII, s 567.
- Ungefär tre kilometer.
|
KAP. 33 Nu
uppkom en söndring imellan Antiaterne och Latinarne; ty
Antiaterne, nedtryckte af olyckor och kufvade af ett krig, i hvilket de
både blifvit födde och åldrats,1 voro betänkte på kapitulation, då deremot det nya affallet, efter en långvarig fred, gjorde Latinarne,
hvilkas mod ännu var friskt, så mycket trotsigare att fortsätta kriget.
Stridigheten upphörde, då begge insågo, att det icke berodde af endera att
hindra fullföljandet af den andras föresats. Latinarne aftågade och
undveko derigenom att deltaga i en fred, som de ansågo för vanhedrande.
Antiaterne, befriade från dessa besvärliga granskare af sina helsosamma
afsigter, uppgåfvo staden och dess område åt Romarne. — Då Latinarne
hvarken kunnat skada Romarne genom krig, eller qvarhålla Volskerna under
vapen, gaf deras vrede och raseri deröfver sig luft, genom uppbrännande
af staden Satricum, som efter det olyckliga slaget hade varit deras
första tillflyktsort. Och som de utan åtskillnad antände både heliga och
ovigda ställen, blef utaf denna stad ingen annan byggnad öfrig än modren
Matutas tempel2. Hvad som afhöll dem ifrån detta var, såsom det berättas,
hvarken någon egen samvetsgrannhet eller vördnad för Gudarne, utan en
förfärlig röst, som utgick från templet, med stränga hotelser, om de
icke aflägsnade fjerran ifrån helgedomarne dessa gudlösa eldar. Upptände
af samma raseri fördes de af sin hetta till Tusculum att hämnas på dess
invånare, som öfvergifvit Latinarnes gemensamma förening och lemnat sig
åt Romarne icke allenast till bundsförvandter, utan äfven till
medborgare. Som portarne vid deras oförmodade infall stodo öppne, blef
staden, med undantag af borgen, vid första härskriet intagen. Till
borgen flyktade stadsboerne med hustrur och barn och skickade budskap
till Rom, att underrätta Senaten om sitt missöde. Med den skyndsamhet,
som egnade Romerska folkets trohet, fördes en armé till Tusculum.
Krigs-tribunerne Lucius Quinctius och Servius Sulpicius voro dess
anförare. De funno portarne i Tusculum tillslutna och Latinarne, på
samma gång belägrande och belägrade, å en sida försvara murarne, å den
andra bestorma borgen, tillika injaga, rädsla och rädas. Romarnes
ankomst hade förvandlat begge partiernes sinnesförfattning. Från en
ytterlig fruktan hade den omvändt Tusculanarne till den största
gladlynthet; Latinarne, från en nästan säker förtröstan, att snart
intaga borgen, till föga hopp om sin egen räddning. Från borgen uppgafs
af Tusculanarne ett anskri: det besvarades med ett långt lifligare från
den romerska hären. Från båda sidor blefvo Latinarne trängde: de kunde
hvarken emotstå Tusculanarnes anfall, som nedrusade från höjden eller
afhålla Romarne, som nalkades murarne och försökte att spränga portarne.
Murarne blefvo först med stormstegar intagne; derefter uppbrötos
portarnes bommar. Och då nu en dubbel fiende, framför och baktill,
påträngde, och till motstånd ingen kraft, till flykt intet utrymme
återstod, blefvo de kringrände Latinarne till sista man nedhuggne. Sedan
Tusculum var återtaget från fienden, fördes hären tillbaka till Rom. |
- Sant om Volskerna generellt, men inte om Antium. Sjuttio år av
krig nämns i slutet av kap. 2.
- En gammal italisk gudinna som vakade över barnbörd och vården av
barn och uppenbarligen särskilt betydelsefull i Satricum. Hennes
tempel vid boskapsmarknaden (oxtorget?) i
Rom grundades på nytt av Camillus år 396 (V, 23,7).
|
KAP. 34 Ju
mera det yttre lugnet detta år genom de lyckliga krigen var försäkradt,
dess mera tilltog i Rom med hvarje dag patriciernes öfvermakt och
menighetens elände; ty just derigenom att man nödvändigt måste betala,
hindrades förmågan att betala. Då således af de gäldbundnes egendom
ingen ting mer kunde erläggas, måste de — dömde och förklarade för
trälar — med sin heder och sin person förnöja sina borgenärer, och
straffet hade kommit i stället för betalning. Derigenom hade icke
allenast de ringaste, utan äfven de mest ansedde af plebejståndet, till
den grad blifvit nedstämde till undergifvenhet, att ibland dem icke
fanns någon man af kraft och tilltagsenhet, som hade mod — jag vill icke
säga, att tillika med adeln göra anspråk på krigs-tribunatet, en
rättighet, för hvars vinnande de med så mycken ansträngning hade
sträfvat — utan ens att emottaga och att söka de plebejiska ämbetena,
och patricierne syntes för alltid hafva återvunnit besittningen af en
värdighet, som menigheten blott några få år hade njutit. På det nu detta
icke måtte blifva för det ena partiet för mycket glädjande, så
inträffade en obetydlig händelse, som blef, såsom ofta händer, en
anledning till att våga det vigtigaste företag. Marcus Fabius Arnbustus,
en man af högt anseende, så väl ibland sina ståndsbröder, som äfven hos
menigheten, emedan han alldeles icke, såsom andre af hans klass, ansågs
såsom dess föraktare — både tvenne döttrar, som voro gifte, den äldre
med Servius Sulpicius, den yngre med Cajus Licinius Stolo, en man, som
väl var ansedd, men likväl af oadlig börd, och just det, att Fabius icke
försmått ett sådant mågskap hade tillvunnit honom menighetens välvilja.
Nu hände det en dag, då de begge systrarne i krigs-tribunen Sulpicii
hus, såsom vanligt, fördrefvo tiden med samtal, att Sulpicii liktor, vid
dennes hemkomst ifrån forum, enligt bruket, knackade med sin staf på
husporten. När den yngre Fabia, för hvilken denna sed var ny, härvid
spratt till af rädsla, blef hon utskrattad af systern, som förundrade
sig att hennes syster icke kände detta. Men detta löje sårade djupt det
af småsaker lätt retade qvinliga hjertat; troligt är äfven, att hon, för
den talrika folksamling, som ledsagade tribunen och frågade om han hade
något att befalla, ansett sin systers äktenskap för lyckligt, och fattat
osmak för sitt eget, af en vrång fördom, som gör att menniskor
aldraminst vilja öfverträffas af sina närmaste anhöriga» När hennes
fader händelsevis fick se henne ännu förstämd af det färska hjertstygnet,
och frågade om någon olycka händt henne, ville hon väl dölja orsaken
till sin oro, såsom hvarken röjande nog kärlek till systern, eller
synnerlig aktning för mannen; men genom vänliga frågor aflockade han
henne den bekännelsen, att orsaken till hennes lidande vore den i att
hon var förenad med en man, som icke var hennes like, och gift i ett
hus, från hvilket både rang och inflytelse voro utestängde. Ambustus
tröstade då sin dotter och bad henne vara vid godt mod: snart skulle hon
få se i sitt eget hus de samme äretecken, som hon såg hos sin syster.
Från den stunden började han gå i öfverläggning med sin måg, med
tillkallande af Lucius Sextius, en rask yngling och för hvilkens
utsigter ingen ting annat fattades, än adelig härkomst. |
|
KAP. 35
Tillfället syntes gynnande för en hvälfning, i anseende till den
ofantliga skuldmassan, — ett ondt, hvaruti menigheten ingen lindring
kunde hoppas, så framt icke ledamöter af dess stånd blefvo satte till
statens styre. »För denna afsigt måste man rusta sig till kamp. Genom
vågande och verksamhet hade plebejerne redan uppstigit till en punkt,
från hvilken de genom ytterligare ansträngning kunde uppnå det högsta,
och icke mindre i ära än i förtjenst blifva patricierne jemlike». för
det närvarande beslöts att de skulle göras till menighets-tribuner, i
hvilket ämbete de sjelfve kunde bana sig väg till öfriga äreställen. —
Cajus Licinius och Lucius Sextius valdes således till tribuner*)
(376 f. Kr.), och föreslogo lagar, som alla
voro riktade emot de adeligas makt, och till förmån för menigheten:
en, rörande skulderna, af innehåll att, sedan det som redan var
erlagdt i räntor blifvit afdraget från kapitalet, skulle återstoden på
tre år uti lika delar afbetalas; en annan, beträffande
landtegendomars storlek, att ingen skulle få ega mera jord, än
femhundrade plogland; den tredje, att inga krigs-tribunsval
vidare skulle ega rum, och af konsulerna den ena ovillkorligen väljas ur
plebejståndet. Alltsammans förslag af den yttersta vigt, och som icke
utan den häftigaste strid kunde genomdrifvas.1 Då således på en gång
allt, hvad af människor ifrigast eftersträfvas, — gods, penningar,
äreställlen — var satt på spel, och de förskräckte patricierne, efter
offentliga och enskilda öfverläggningar, i sin förlägenhet icke funnit
något annat medel, än den redan förut i många tvister med framgång
försökta intercessionen**), så värfvade de de öfriga
menighets-tribunerna till att förklara sig emot dessa förslag. När desse
sågo, att folket af Licinius och Sextius uppropades till omröstning,
framstodo de, omgifne med en betäckning af patricier, och tilläto
hvarken att förslagen upplästes eller att något annat företogs af det,
som vanligen tillhörde menigheten att afgöra. Redan ofta hade menigheten
förgäfves varit sammankallad, och förslagen ansågos nu såsom förkastade;
då sade Sextius: »Godt! eftersom man vill att intercessionen skall gälla
så mycket, så skole också vi med dessa samma vapen beskydda menigheten.
Välan då, Senatorer! påbjuden en folkförsamling till val af
krigs-tribuner. Jag skall nog laga, att detta ordet VETO, som j nu med
så mycket nöje hören mine ämbetsbröder samfällt uppstämma, skall blifva
eder mindre angenämt». Detta blef icke en tom hotelse. Intet val, utom
af Ædiler och menighets-tribuner, blef hållet. Licinius och Sextius,
ånyo nämnde till menighets-tribuner, tilläto icke att någre curuliske
ämbetsmän tillsattes, och då menigheten immerfort återvalde samma tvenne
tribuner, och desse hindrade valen af krigs-tribuner, så blef Rom på
sådant sätt fem hela år2 utan ordentlig styrelse
(375-371 f. Kr.). |
- E. R. b. 379. — F. Ch. f. 373.
- Andra tribuners motsägelse eller protest
(veto).
- De licinsk-sextiska lagarna från 367; jfr H. H. Scullard, A
History of the Roman World, s 91-5. Licinius blev senare åtalad
för att ha brutit mot sin egen lag (VII, 16,9).
- Detta verkar inte troligt, och Diodorus (XV, 75,1) uppger att
perioden var ett år. Livius försöker överbrygga klyftan mellan
annalisternas datum (390) för den galliska erövringen av Rom och
antalet årliga konsuler angivna i Fasti consulares.
Troligen saknas fyra konsulspar och de romerska
historikerna har på olika sätt försökt få kronologin att hänga ihop.
Att som Livius gjorde, förlänga anarkin på 370-talet med fyra år,
tycks ha varit den mest populära lösningen.
|
KAP. 36
Lyckligtvis oroades icke staten af andra krig; endast kolonisterne i
Velitræ, öfvermodige genom lugnet, emedan det icke fanns någon romersk
armé, gjorde några ströfvande infall i romerska gebitet, och företogo
sig äfven att angripa Tusculum. Det var just denna händelse — då
Tusculanarne, desse gamle bundsförvandter och nya medborgare bådo om
hjelp — som i synnerhet verkade på hederskänslan, icke allenast hos
adeln, utan äfven hos menigheten. Med menighets-tribunernes begifvande
blef genom en regeringsföreståndare en valdag hållen; men de nye
krigs-tribunerne, Lucius Furius, Aulus Manlius, Servius Sulpicius,
Servius Cornelius, samt Publius och Cajus Valerius*)
(370 f. Kr.), funno alldeles icke hos
menigheten samma eftergifvenhet vid utskrifningen, som vid valen: efter
mycken strid blef dock en arme upprättad, med hvilken de aftågade, och
icke allenast bortträngde fienden ifrån Tusculum, utan äfven drefvo
honom inom sina egna murar. Velitræ blef nu belägrad, med långt större
häftighet, än Tusculum hade varit; likväl kunde denna stad icke eröfras
af dem, som börjat belägringen. Nya krigs-tribuner blefvo dessförinnan
valde: de voro Quintus Servilius, Cajus Veturius, Aulus Cornelius,
Marcus Cornelius, Quintus Quinctius och Marcus Fabius**)
(369 f. Kr.). Äfven desse tribuner uträttade
vid Velitræ ingen ting märkvärdigt. Betänkligare var tillståndet af de
inre angelägenheterna. Ty utom Sextius och Licinius, som hade bragt
lagförslagen å bane och nu för åttonde gången blifvit menighets-tribuner,
visade sig äfven krigs-tribunen Fabius, Stolos svärfader, såsom en
afgjord befrämjare af dessa förslag, hvilkas uppfinnare han varit. Och
då i förstone åtta af menighets-tribunernes samfund hade varit
förslagens motståndare, voro de nu endast fem, och desse — såsom
vanligtvis öfverlöpare från sitt parti — modstulne och förlägne,
föregåfvo såsom skäl till sitt motstånd endast det, som hemma af andra
blifvit dem förestafvadt: »att en stor del af menigheten vore
frånvarande i arméen vid Velitræ; man borde uppskjuta folkförsamlingen
till soldaternes hemkomst, på det hela menigheten kunde rösta öfver det,
som rörde dess bästa». Sextius och Licinius — som nu, efter så mångårig
öfning, voro mästare i konsten att behandla menighetens sinnen — tillika
med en del af deras ämbetsbröder och en af krigs-tribunerne, Fabius,
plågade i folkförsamlingarne adelns hufvudmän med frågor öfver hvarje
särskild punkt, som skulle föredragas folket, dem de uppmanade dem att
besvara: »om de vågade påstå, att dem borde tillåtas att ega mera än
femhundrade plogland jord, under det endast tvenne plogland på man
tilldelas menigheten? att hvar och en af dem skulle hafva nästan lika
mycket åker, som trehundrade medborgare, då en oadlig mans jord knappt
vore tillräcklig för en nödtorftig boning eller en begrafningsplats? om
de heldre ville, att den af ocker förtryckta menigheten öfverlemnade sin
person åt bojor och kroppsstraff, än med blotta kapitalet afbördade sin
skuld? att hjordar af gäldenärer, dömde till slafveri, dageligen
bortfördes från forum; att de förnäma husen uppfylldes med häktade, och
att allestädes, der en adelig bodde, vore ett enskildt fängelse»? |
- E. R. b. 385. — F. Ch. f. 367.
- E. R. b. 386. — F. Ch. f. 366.
|
KAP. 37 Efter
dessa häftiga utfall (emot adeln), som icke utan harm och medömkan kunde
höras, och hos de för sitt eget öde fruktande åhörarne väckte större
förtrytelse, än den tribunerne sjelfve kände, tillade de den försäkran:
»att patricierne aldrig skulle upphöra, hvarken att slå under sig
jorden, ej heller att genom ocker döda menigheten, om icke menigheten
valde den ena konsuln af sitt eget stånd, till väktare öfver sin frihet.
Menighets-tribunerne aktades nu icke mer, emedan detta ämbete nu genom
intercessionen sjelft bräckte sin styrka. Jemnlikhet i rätt kunde icke
ega rum, så länge regeringsmakten vore hos de förra (patricierna), hos
de senare (tribunerna) endast rättigheten att motsäga. Förr än
regeringsmakten blifvit henne meddelad, skulle menigheten aldrig blifva
delaktig i samhällets förmåner. Och måtte ej någon anse det för nog, att
äfven på plebejer afseende vid konsulsval kunde göras: om det icke
blefve ovilkorligen nödvändigt, att den ena konsuln valdes af
plebejståndet, skulle ingen plebej blifva konsul. Eller hade det redan
fallit ur minnet, att, sedan man beslutit att heldre välja
krigs-tribuner, än konsuler, blott derföre att den högsta värdigheten
skulle blifva tillgänglig äfven för plebejer, hade dock under en tid af
fyra och fyratio år, ingen af plebejståndet blifvit vald till
krigstribun? Huru kunde man tro, att de, som vid val af
krigs-tribuner varit vane att bemäktiga sig åtta rum i sender, skulle
sjelfvilligt inrymma åt menigheten en hedersplats ibland tvenne? att
de, som så länge hållit tribunatet tillspärradt, skulle tillåta att
vägen öppnades till konsulatet? Genom en lag måste man erhålla det, som
vid valen icke kunde erhållas genom inflytelse, och menighetens
rättighet till det ena konsulatet måste sättas utom all fråga, ty så
länge det lemnades tvistigt, skulle det alltid blifva ett byte för den
mäktigare. Också kunde det nu icke mera sägas, som förr varit adelns
vanliga inkast, — att bland plebejerne icke funnos män, som voro
skicklige till högre statsämbeten. Ty månne statens styrelse efter
Publii Licinii Calvi tribunat, som var den förste plebejiske
krigs-tribun,1 blifvit sorglösare eller oskickligare förvaltad, än den
fördes under de åren, då inga andre än patricier voro krigs-tribuner?
Tvertom: flere patricier hade efter sitt tribunat blifvit dömde till
straff men ingen ende plebej. Äfven Quæstorer hade man för några år
sedan börjat välja, likasom krigs-tribuner, af det oadliga ståndet, och
romerska folket hade icke med någon af dem funnit sig missnöjdt.
Konsulatet återstodo ännu för plebejerne: detta vore frihetens borg,
detta dess pelare. Hade man en gång ernått detta — då kunde romerska
folket anse konungarne var i sanning fördrifna ur staden och sin frihet
säkert grundad. Ty från den dagen skulle menigheten få del af allt, som
nu utgjorde adelns företräde: makt, hedersämbeten, krigsära, börd,
adelskap, stora förmåner för dem sjelfva att njuta, ännu större att
lemna åt sina efterkommande.» — När de sågo att dylika tal benäget
afhördes, kungjorde de ett nytt förslag, att man i stället för de tvenne
helgedomsföreståndarne*)2 skulle utnämna tio, så att en hälft skulle
väljas bland det oadliga och den andra bland det adeliga ståndet. Men
afgörandet af alla dessa förslag uppsköto de till den härens återkomst,
som blockerade Velitræ.
|
- År 400 (V, 12,9).
- Förvaltarna av de sibyllinska böckerna; de förrättade inte
augurier och hotade därför inte patriciernas svartsjukt bevakade
rättighet; jfr kap. 41,5.
- Duumviri sacris faciundis, de sibyllinske
presterne.
|
KAP. 38 Året
lopp till ända, förr än tropparne återkommo från Velitræ. Frågan om
lagförslagen förblef således oafgjord, och uppsköts till nya
krigs-tribuner. Ty för sin del valde menigheten samma tribuner ånyo,
framför allt de tvenne upphofsmännen till dessa förslag. Till
krigstribuner utnämndes Titus Quinctius, Servius Cornelius, Servius
Sulpicius, Spurius Servilius, Lucius Papirius, Lucius Veturius*)
(368 f. Kr.). Straxt vid början af detta år
drefs striden öfver lagförslagen till den största ytterlighet; och då
tribus kallades till omröstning, och de föredragande tribunerne icke
läto sig hindras af sina ämbetsbröders motsägelse, tog den bestörte
Senaten sin tillflykt till de tvenne yttersta hjelpmedlen, den största
regeringsmakt och den största medborgaren. Man beslöt att en diktator
skulle utnämnas och man utnämnde Marcus Furius Camillus, som antog
Lucius Æmilius till rytteri-öfverste. Emot denna starka tillrustning af
motpartiet, väpnade sig äfven lagförslagens föredragare med det största
mod för menighetens sak: de påbjuda en folkförsamling och framkalla
tribus till omröstning. Omgifven med en skara af patricier, hade
diktatorn, full af vrede och hot, intagit sitt säte, och saken bedrefs i
förstone med den vanliga ordvexlingen imellan menighets-tribunerne,
hvilka dels föredrogo, dels motsade förslagen. Men så mycket mäktigare
motsägelsen var genom lagen, så mycket besegrades den genom allmänhetens
bevågenhet, både för sjelfva förslagen, och för de föredragande, och de
förste tribus yttrade redan i vanliga ordasätt**) sitt bifall: då tog
Camillus till ordet. »Quiriter! (sade han) alldenstund det är tribunernes sjelfsvåld, icke deras lagliga makt, som nu styrer eder, och
intercessionen, som fordom genom menighetens utvandring blifvit
förvärfvad1, nu af eder lika våldsamt upphäfves, som den förvärfvades, så
skall jag, såsom diktator, icke mindre för eder egen än för hela statens
fördel, åtaga mig dess uppehållande och med regeringsmakten skydda edert
störtade försvarsmedel. Således — om Cajus Licinius och Lucius Sextius
foga sig efter sina ämbetsbröders protest, skull jag på intet sätt
inblanda ett patriciskt statsämbete i en plebejisk sammankomst; men om
de, i trots af protesten vilja försöka att påbörda staten lagar, såsom
vore han af dem eröfrad, skall jag icke tillåta, att tribunatets makt
utaf sig sjelf upplöses.» När menighetstribunerne, med förakt för dessa
föreställningar, icke mindre ifrigt bedrefvo saken, skickade Camillus,
uppbragt af vrede, sina liktorer att bortdrifva menigheten från
samlingsplatsen, med tillagd hotelse, att om de fortforo, skulle han
låta alla tjenstskyldige svärja fanan, och genast föra arméen ur staden.
Hos menigheten hade detta injagat en häftig skräck; hos dess ledare blef
modet genom motståndet mera uppeldadt än minskadt. Men innan segren
förklarat sig för någondera, nedlade diktatorn sitt ämbete, antingen
emedan något fel vid hans val hade förelupit, såsom någre berätta, eller
emedan menighets-tribunerne föreslogo och menigheten beslöt, att om
Marcus Furius företoge någon handling i egenskap af diktator, skulle han
vara förfallen till femhundrade tusende ass2 i böter. Men att han snarare
af auspicierne, än af ett så exempellöst beslut blifvit afskräckt, det
föranlåtes jag att tro, dels af mannens personliga karakter, dels deraf,
att Publius Manlius genast i hans ställe förordnades till diktator — ty
hvartill tjenade det att välja denne för en kamp, i hvilken Marcus
Furius blifvit öfvervunnen? — samt att denne samme Marcus Furius äfven
det följande året blef diktator, då han visserligen icke utan blygsel
kunnat återtaga en makt, som året förut i hans person blifvit bruten.
Dertill kommer att han, i den tidpunkt, då förslaget om hans
pliktfällande säges vara gjordt, antingen egde förmåga att emotstå äfven
detta förslag, genom hvilket han såg sig förödmjukas, eller kunde han
icke ens hindra de öfriga, för hvilkas skull också detta gjordes. Och
för öfrigt, så länge som tribuner och konsuler, ända till våra tider
mätt sina krafter emot hvarandra, har diktaturen alltid varit upphöjd
öfver alla anfall. |
- E. R. b. 387. — F. Ch. f. 365.
- Uti rogas: så, som det föreslås, eller
lika med förslaget, d.ä. Ja!
- Den första utvandringen år 494 (II, 32).
- Brons- eller koppar-as var vid den här tiden fortfarande
mätt som vikt och motsvarade ett romerskt pund (12 uns)
(ett romerskt pund ≈ 270 g). Jfr
I, 42 not 1.
|
KAP. 39 Vid
en menighetsförsamling, som hölls af tribunerna imellan den förra
diktaturens nedläggande och den nyas tillträdande af Manlius, lika
obehindradt som om det varit en mellanregering, röjde sig tydligen,
hvilka ibland de kungjorda förslagen mest lågo menigheten eller mest de
föredragande om hjertat. Ty de som rörde skuldväsendet och
landtegendomarne blefvo antagne, den om det plebejiska konsulatet
förkastades. Begge sakerne hade således varit åtgjorde, om icke
tribunerne förklarat, att de öfver alltsamman fordrade af menigheten ett
gemensamt yttrande. Publius Manlius gaf sedermera såsom diktator
plebejernes sak någon öfvervigt, då han af deras stånd valde sin
rytteri-öfverste, Cajus Licinius1, som förut hade varit krigs-tribun. Det
säges att Senaten upptagit detta med missnöje, men att diktatorn till
sin ursägt plägat anföra sin nära skyldskap med Licinius, och tillika
påstått att en rytteri-öfverste icke hade högre värdighet än en
krigs-tribun med konsulsmakt. Då valet af nya menighets-tribuner var
beramadt, uppförde sig Licinius och Sextius på det sätt, att de, genom
sin vägran att längre vilja bibehållas vid denna värdighet, på det
häftigaste uppeldade menigheten till det, som de låtsade icke
eftersträfva. »Redan på nionde året (sade de) stodo de likasom i
slagtning emot de förnäma, med största fara för sig sjelfva, utan båtnad
för det allmänna. Föråldrade voro nu, tillika med dem, både de lagar,
som de föreslagit, och hela tribun-ämbetets kraft. Man hade kämpat emot
deras förslag, först genom deras ämbetsbröders motstånd, sedan genom
krigsfolkets bortsändande till kriget vid Velitræ; slutligen hade
diktaturens åska emot dem blifvit rigtad. Nu voro inga ämbetsbröder,
intet krig, ingen diktator, som hindrade: ty denne hade fastmer, genom
utnämnande af en plebejisk rytteri-öfverste, gifvit ett gynnande förebud
för en konsul af plebejståndet. Blott menigheten sjelf stode sig och
sina fördelar i vägen. I detta ögonblick, om hon ville, kunde hon hafva
staden och forum fria från borgenärer, landtegorna fria från orättmätiga
egare. Men när skulle de någonsin med tillbörlig tacksamhet erkänna
dessa välgerningar, om just under antagandet af lagar, som åsyftade
deras fördelar, de afskuro allt hopp om befordran för lagarnes stiftare?
Det kunde icke förenas med romerska folkets laggrannhet att begära att
för egen del blifva befriadt från sin gäld, och satt i besittning af den
jord, som orättmätigt innehafves af de mäktiga, och tillika lemna dem,
genom hvilka de vunnit dessa förmåner, att gråna såsom tribuner, icke
blott utan äreställe, men äfven utan hopp om något äreställe. De skulle
derföre först och främst med sig sjelfva afgöra hvad de ville, och sedan
vid tribunvalen förklara sin vilja. Ville man att de framställde
förslagen förenade föredrogos, då kunde det vara skäl att ånyo välja
samma menighets-tribuner, ty desse skulle då genomdrifva hvad de
föreslagit. Men ville man blott antaga det, som hvar en funne för sig
enskildt förmånligt, då behöfdes icke detta förhatliga förlängande af
deras ämbete: — de skulle då icke erhålla tribunatet, men ej heller
menigheten det som blifvit föreslaget.» |
- Inte Stolo, folktribunen i kap. 34-5, utan en
släkting.
|
KAP. 40 Emot
detta trotsiga tal af tribunerna, efter hvars afhörande den öfriga adeln
stod af förtrytelse häpen och förstummad, skall Appius Claudius, en
sonson af decemviren, mera af hat och förbittring än med något hopp att
lyckas, hafva framträdt till afstyrkande, och talat ungefärligen på
följande sätt: »Det vore för mig hvarken nytt eller oväntadt, om jag
äfven nu måste höra detsamma, som i alla tider af upproriska tribuner
ensamt varit förebrådt min familj, nemligen, att den Claudiska ätten
allt ifrån början icke ansett något i staten af större vigt, än adelns
höghet och alltid arbetat emot menighetens fördelar. Det förra vill jag
också icke neka: jag tillstår att det, från den tid, då vi upptogos
ibland Roms medborgare och tillika bland dess adel,1 varit vårt nitiska
bemödande, att det med sanning skulle kunna sägas, att glansen af de
ätter, ibland hvilka j velat lemna oss ett rum, blifvit genom oss
snarare ökad än förminskad. Hvad det sednare beträffar, så kan jag, för
mig och mina förfäder, våga påstå, att vi, hvarken såsom enskildte eller
ämbetsmän, vetande gjort något, som varit skadligt för menigheten, och
att ingen gerning, intet ord af oss, med sanning kan anföras, som varit
stridande emot eder fördel, ehuru en del kunnat vara stridande mot eder
vilja; — så framt man icke vill anse det, som göres för hela statens
bästa, såsom menligt för den oadeliga folkklassen, likasom denna vore
invånare af ett annat samhälle. — Men om jag också icke vore af
Claudiernas ätt, icke ursprungen af adeligt blod, blott uti jag vore en
romersk medborgare, som visste mig vara född af tvenne friborne personer
och lefva i ett fritt samhälle: skulle jag väl kunna lemna opåtaldt, att
den här Lucius Sextius och Cajus Licinius, desse — om gudarne vilja —
evige tribuner, under de nio år, som de regerat, hafva tillvällat sig en
sådan egenmakt, att de neka att tillåta eder en fri omröstning vid
ämbetsmäns val och vid stiftande af lagar? Under vilkor, säga de, mågen
j, för tionde gången, göra oss till tribuner. Hvad är det annat, än
säga: det, som andre eftersträfva, det förakte vi till den grad, att vi
icke emottaga det, utan stor belöning. Men hvilken är då den belöning,
för hvilken vi alltid skola behålla eder till tribuner? Jo, (säga de)
den, att j på en gång antagen alla våra förslag, ehvad de behaga eller
misshaga, ehvad de äro nyttige eller skadlige. Jag besvär eder, j
Tarquiniske folktribuner! föreställen eder, att jag, en enskild
medborgare, ropade till eder midt ur folkförsamlingen: Hafven den
godheten och tillåten oss, att af dessa förslag utvälja dem, som vi tro
vara oss nyttiga, och förkasta de öfriga. Nej! svaren j, det skall icke
tillåtas. Hvad! du skulle få antaga förslagen om gälden och
åkerdelningen, som röra eder alla, och detta järtecken, som väcker din
harm och afsky, — detta att se Lucius Sextius och denne Cajus Licinius
konsuler — detta skulle icke få tilldraga sig i Rom! Antingen måste du
antaga allt, eller föreslår jag intet. På samma sätt, som om man för en
hungrig skulle framsätta gift tillika med mat, och befalla honom att
antingen icke njuta det lifnärande ämnet, eller också blanda det med det
dödande. Om således detta samhälle vore fritt, månne de icke mangrannt
skulle hafva ropat: Bort med dina tribunat och dina förslag. Hvad! om du
icke vill föredraga det, som skickar sig för folket att antaga, skall
derföre ingen finnas, som föredrager det? Om någon patricier, om — hvad
de vilja hafva ansett för ännu förhatligare — någon Claudius skulle
säga: antingen måsten j antaga allt, eller föreslår jag intet, hvilken
bland eder, Romare, skulle tåla detta? Skolen j då aldrig göra mera
afseende på sakerna, än på personerna, af hvilka de framställas, utan
alltid med gynnande öron afhöra allt, hvad desse ämbetsmän1 säga, med
obenägna allt, hvad af någon ibland oss yttras? Ja, (sägen j) edert
språk är alldeles icke medborgerligt. Och hurudant, Romare, är då detta
förslag, hvars ogillande af eder de förtryta? fullkomligen enligt med
detta språk. Jag föreslår, (heter det) att det icke skall vara eder
tillåtet att välja de konsuler, som j viljen. Eller säger den något
annan, som påstår, att den ene konsuln ovillkorligen skall tagas ibland
plebejerne, och icke lemnar eder frihet att välja tvenne patricier? — Om
vi nu hade något krig, sådant som det Etruriska var, då Porsena innehade
Janiculum,2 sådant som nyligen det Galliska, då, utom Capitolium och
borgen, allt, hvad vi här se, var i fiendens händer, och den der Lucius Sextius tillika med denna Marcus Furius och någon annan af patricierne
sökte konsulatet: kunden j tillåta att Lucius Sextius skulle vara säker
att blifva konsul, men Camillus äfventyra att blifva förbigången? Är det
att göra äreställen för alla lika tillgängliga, då det tillåtes att
välja tvenne plebejiska konsuler, men icke tillåtes att välja tvenne
patricier? Är detta en gemenskap, detta en jemnlikhet? Är det dig icke
nog att få del af en sak, hvaraf du förut hade alldeles ingen, om du
icke, vid eftersträfvande af en del, drager till dig det hela? Jag
fruktar, säger han, att ingen plebej blir vald, om det tillåtes eder att
välja tvenne patricier. Hvad vill det annat säga, än: emedan j icke
godvilligt lären välja dem, som äro ovärdige, så skall jag tvinga eder
att välja dem, som j icke viljen? Och hvad blir följden, om icke den,
att om en enda plebej söker jemte tvenne patricier, skall han icke en
gång stå i någon förbindelse hos folket, utan kunna säga, att det är
lagen, icke omröstningen, som gifvit honom ämbetet.» — |
- Claudierna hade sabinskt ursprung, traditionen säger att de
flyttade till Rom år 504 (jfr II, 16), men som
en patricisk gens måste de ha haft anor från monarkin.
- Detta är ironiskt: folktribunen var ingen
statlig ämbetsman (engelska texten har
magistrate istället för ämbetsman).
- Traditionellt datum är 508; jfr II, 11.
Lars Porsenna var den etruskiske kungen av Clusium.
|
KAP. 41
»Deras afsigt är icke att söka, utan att tilltruga sig äreställen, och
för vinnande af det högsta skola de icke blifva eder mera förbundne, än
för det ringaste; de vilja heldre hafva gynnande tillfällen, än
förtjensten, att tacka för sin befordran. Det är någon som håller sig
för god att låta sig granskas, sitt värde bedömmas; som tycker det vara
billigt, att han ensam bland sina medtäflare är säker om äreställen; som
vill undandraga sig eder pröfning, göra edra röster nödvändiga, i
stället för godvilliga, tvungna i stället för fria. Jag talar icke om
Licinius och Sextius, hvilkas år j räknen i en oafbruten
ämbetsförvaltning, likasom konungarnes på Capitolium; ty hvilken är nu i
detta samhälle så ringa, att icke vägen till konsulatet blir, i
anledning af denna lag, för honom lättare, än för oss och våra barn?
emedan det någon gång skall hända, att j icke hunnen välja oss, äfven
när j viljen, men nödvändigt måsten välja dem, om också j icke viljen.
Jag har talat nog om sakens oanständighet — ty anständighet rörer blott
menniskor, — hvad skall jag då säga om gudstjensten och auspicierna,
hvilkas förakt och kränkning är ett förakt och en kränkning af sjelfva
de odödliga gudarne? Hvilken är, som icke vet, att denna stad med
auspicier blifvit anlagd; att alla dess angelägenheter i krig och fred,
hemma och i fält, med auspicier förrättas? Och hvilken är det, som
auspiciernes handhafvande, efter våra förfäders sed, tillkommer?
visserligen endast patricierne; ty ingen plebejisk ämbetsman tillsättes
med auspicier. Oss äro auspicierne så alldeles tillhörige, att icke
allenast de patriciske ämbetsmän, som folket väljer, icke utan
föregångna auspicier kunna väljas, utan att äfven vi sjelfve, utan
folkets omröstning, med auspicier utnämna en regeringsföreståndare, och
hafva såsom enskilde personer rättighet att anställa auspicier, hvilket
plebejerne icke en gång hafva såsom ämbetsmän. Den som genom
tillsättande af plebejiska konsuler fråntager patricierne denna
rättighet, hvad gör han således annat, än alldeles borttager auspicierna
ur samhället? — Dock — man bespottar ju nu våra heliga plägseder. Hvad
betyder det (säger man) om kycklingar icke äta? om de gå något långsamt
ut ur buren? om en fogel sjunger eller icke? Detta är småsaker: ja —men
just derigenom att vare förfäder icke föraktade sådana småsaker, hafva
de gjort denna stat så mäktig. Vi deremot ohelge nu alla religionsbruk,
likasom vi icke mera hade behof af gudarnes nåd. Väljom då utan
granskning öfverprester, augurer, offerkonungar; prydom hvem som heldst,
blott han är menniska, med Dialens1 hufvudbonad; öfverlemnom ancilierna,
templens helgedomar, gudarne och gudarnes dyrkan åt dem, hvilka de icke
böra öfverlemnas. Vid lagars stiftande, vid val af ämbetsmän må inga
auspicier vidare iakttagas; för folkets beslut, vid centuriat- eller
curiat-församlingar, Senatens stadfästelse icke mera fordras. Må Sextius
och Licinius, såsom Romulus och Tatius, herrska i Romarnes stad, emedan
de bortskänka andras penningar och åkrar. Så ljuft är det att rikta sig
genom rof af främmande egendom, och ingen besinnar, att, genom det ena
förslaget, åkrarne förvandlas till ohyggliga ödemarker, då egarne
förjagas från sina besittningar; att, genom det andra, crediten störtas,
med hvilken all mensklig samfundslefnad upphäfves. — Af alla dessa skäl
tillstyrker jag eder, att förkasta dessa förslag. Må Gudarna välsigna
hvad j företagen!» |
- Jupiters överstepräst.
|
KAP. 42 Appii tal hade endast den verkan,
att tiden till förslagens föredragande blef uppskjuten. Sextius och
Licinius, för tionde gången åter valde till tribuner, genomdrefvo det
förslaget att tio helgedomsföreståndare, till ena hälften åt
plebejståndet, skulle förordnas.1 Fem blefvo således valde af adeln, fem
af menigheten, och genom detta steg tycktes vägen redan vara banad till
konsulatet. Nöjd med denna seger fogade menigheten sig så vida efter
adeln, att man för det närvarande lät frågan om konsuler hvila, och
tillsatte krigs-tribuner. Valet föll på Aulus och Marcus Cornelius för
andra gången, Marcus Geganius, Publius Manlius, Lucius Veturius, samt
Publius Valerius för sjette gången*) (367 f. Kr.).
Med undantag af belägringen vid Velitre, hvars utgång var mera långsam
än tvifvelaktig, hade Romarne nu fred för yttre fiender, då ett
oförmodadt rykte om ett infall af Gallierne förmådde staten att förordna
Marcus Furius för femte gången till diktator. Han utnämnde Titus
Quinctius Pennus till rytteri-öfverste. Enligt Claudii2 uppgift var
krigstheatern med Gallierne detta året vid floden Anio, och då skall den
namnkunniga striden på bryggan hafva förefallit, i hvilken Titus Manlius
utmanad kämpade med en Gallier, hvilken han i båda arméernes åsyn dödade
och afhände dess guldkedja. Af flere författares intygande föranlåtes
jag dock att snarare tro, att detta skett icke mindre än tio år senare,3
men att detta året, då Marcus Furius var diktator, ett fältslag med
Gallierne blifvit hållet på det Albanska gebitet. Ehuru stor
förskräckelse Gallierne, genom minnet af det fordna nederlaget, hade
utbredt, var dock segren hvarken tvifvelaktig eller svår för Romarne.
Många tusende barbarer dödades på valplatsen, många vid lägrets
eröfrande; de öfrige, hvilka i spridda hopar mestadels togo vägen åt
Apulien, räddade sig undan fienden, dels genom aflägsenheten af deras
tillflyktsort, dels derigenom, att bestörtning och förskräckelse hade
skingrat dem åt alla sidor. Diktatorn hedrades, genom patriciers och
plebejers enhälliga beslut med triumf. Knappt hade han fullbordat
kriget, förr än han hemma möttes af ett fruktansvärdare upplopp, och
efter de häftigaste strider sågo diktatorn och senaten sig nödsakade att
medgifva de tribuniciska förslagens antagande, och, i trots af adelns
motstånd, anställdes konsulsval, då Lucius Sextius blef den förste af
plebejståndet valde konsul. Men icke en gång dermed upphörde tvisterne.
Då patricierne nekade valet sin stadfästelse, kom det nära till en
utvandring af menigheten och andra förfärliga förebud till borgerligt
krig. Genom vilkor, som af diktatorn föreslogos, blef likväl tvedrägten
stillad: Adeln gaf efter för menigheten i afseende på den plebejiske
konsuln; menigheten beviljade adeln att en prætor (öfver-domare), som
inom Rom egde att skipa lag, af patriciernes stånd skulle väljas.4 — Då
således, efter en långvarig förbittring stånden omsider voro återförde
till endrägt, ansåg Senaten denna sak förtjena att firas med de
praktfullaste skådespel5, jemte tilläggande af en dag (till den latinska
högtiden) utöfver de tre vanliga, och trodde med skäl, att man nu, om
någonsin annars, för de odödliga Gudarnes skull med nöje skulle göra
detta. Men då menighets-ædilerna undandraga sig denna förrättning,
ropades enhälligt af de unga patricierna, att de för de odödliga
Gudarnas ära, gerna skulle göra det om de blefvo ædiler. Sedan de för
detta erhållit allas tacksägelser, fattades ett senatsbeslut, att
diktatorn skulle hos folket göra föredragning om tvenne adeliga ædiler,6 hvaremot Senaten skulle bekräfta alla de folkbeslut, som detta året
blifvit gjorde.
Livius sjunde bok
Tillbaka till Livius förstasida. |
- E. R. b. 388. — F. Ch. f. 364.
- Jfr kap. 37,12.
- Quintus Claudius Quadrigarius, den romerske annalisten, verksam
omkring 70 f. Kr.
- Berättelsen skildras detaljerat i VII, 9-10,
och är daterad sex år senare, år 361.
- Praetor urbanus; detta ämbete öppnades också för plebejer
år 337; jfr VIII, 15,9.
- Troligen Ludi Romani, hölls senare årligen i september.
- De curuliska aedilerna. Regeln ändrades under det följande året (VII,
1,6)
|
|