| |
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15, 16,
17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24, 25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
45,
46,
47,
48,
49,
50, 51,
52, 53,
54, 55,
56, 57,
58, 59,
60, 61,
62, 63,
64, 65,
66, 67,
68, 69,
70, 71,
72, 73, 74,
75, 76,
77, 78,
79, 80,
81, 82,
83, 84,
85, 86,
87, 88,
89, 90,
91, 92,
93,
94, 95,
96, 97,
98, 99,
100, 101,
102, 103,
104, 105,
106, 107,
108, 109,
110,
111, 112,
113, 114,
115, 116,
117, 118,
119, 120,
121, 122,
123, 124,
125, 126,
127, 128,
129, 130,
131, 132,
133, 134,
135, 136,
137, 138,
139, 140,
141, 142,
143, 144,
145, 146,
147, 148,
149, 150,
151, 152,
153, 154,
155, 156,
157, 158,
159, 160,
161, 162,
163, 164,
165, 166,
167, 168,
169, 170,
171, 172,
173, 174,
175, 176,
177, 178,
179, 180,
181, 182,
183, 184,
185, 186,
187, 188,
189, 190,
191, 192,
193, 194,
195, 196,
197, 198,
199, 200,
201, 202,
203, 204,
205, 206,
207, 208,
209, 210,
211, 212,
213, 214,
215, 216,
217, 218,
219, 220,
221, 222,
223, 224,
225, 226,
227, 228,
229, 230,
231, 232,
233, 234,
235, 236,
237, 238,
239, 240,
241, 242,
243, 244,
245, 246,
247, 248,
249, 250,
251 |
Kapitel
71
Om skalden Sigvat. Innan Björn for hemifrån, hade han bedt skalden Sigvat fara med sig;
denne var då hos konung Olav1. För den färden voro männen
icke hågade. Det rådde vänskap mellan Björn och Sigvat. Sigvat kvad:
Ständigt vänskap jag rönte
av furstens, den kampdjärve krigarns,
högborna stallare alla,
som sitta för konungens fötter2.
Björn! Du har ofta talat
god l för mig hos drottnen.
Mycket förmår du att verka,
klok i tal och gärning. Då de redo upp i Västergötland, kvad Sigvat
dessa versar: Glad var jag ofta i stormen,
då motvinden piskade häftigt
för Strindkungen3 ute på havet
skeppets svällande segel.
Havshästen4 ilade muntert,
där fram vi läto den rusa
hän över svallande böljor.
Kölarna skakade vågen.
I våras vi läto den tappre
sköldungens5 fartyg gunga
tältade ute vid östrand
framför den fagra kusten;
men nu i höst, när skeppen
dragas på land ur vågen,
tvungen jag är att rida —
skilda sysslor jag prövar. När de redo upp genom Västergötland sent om
aftonen, kvad Sigvat: Svulten i skymningen
löper
hästen på vägen till gården6;
hoven fårar marken.
Långt är lidet mot kvällen.
Fjärran från Danmark bär mig
över bäckarna springarn.
Hästen snubblar i diket:
dagen och nallen mötas. Sedan redo de in i köpstaden Skara och fram
genom gatan till jarlens gård. Sigvat kvad:
Stolta kvinnor blicka
— dammoln de se — ur fönstren,
när susande snabbt vi rida
genom byn till Ragnvald.
Sporrom vår häst mot gården,
så att den kloka ungmön
må höra inne i huset
hästarnas lopp ur fjärran! |
- Snorre misstager sig, då han här låter Sigvat göra
en färd till Ragnvald före den i kapitel 91
omtalade. Versarna (ur »Österfärdsvisorna») tillhöra skildringen av
den senare (i verkligheten enda) resan.
- Stallaren hade sin plats i ett högsäte midt emot
konungens; jfr kapitel 57.
- »Strindkungen», konungen över Strindafylke, är
Olav. Strind står här som representant för de norska landskapen i
allmänhet, särskilt for Tröndelagen.
- »Havshästen», poetisk beteckning för skeppet.
- »Sköldung» betyder egentligen: avkomling av den
danske sagokonungen Sköld (Skjold), som ansågs för den äldsta danska
kungaättens stamfader. Här användes ordet om konung i allmänhet.
- Ragnvald jarls gård.
|
Kapitel
72
Om Hjalte och konung Olav.
En dag trädde Hjalte inför konungen åtföljd av de båda skalderna.
Hjalte tog till orda: »Det är så, konung, som Eder är bekant, att jag
har kommit hit till Eder och har farit en lång och svår väg. Sedan jag
hade kommit över havet och fått höra talas om Eder storhet, så syntes
det mig ovist att fara tillbaka utan att ha sitt Eder och Eder ära. Det
är lag mellan Island Norge, att isländska män som komma till Norge skola
där giva landören1. När jag kom över havet, tog jag emot alla
mina skeppskamraters landören; och eftersom jag vet, att det är I som
med störst rätt ägen makten över Norge, for jag till Eder för att lämna
Eder landörena.» Därpå visade han konungen silvret och hällde tio marker
silver i skötet på Gissur svarte. Konungen sade: »Det är icke många som
bragt oss sådant från Norge nu på en tid. Jag är dig stor tack skyldig
för att du har lagt dig så mycken vinn om att föra mig landörena i
stället för att betala dem till våra ovänner. Men dock vill jag, att du
tager emot dessa pänningar såsom gåva av mig och tillika min vänskap.»
Hjalte tackade konungen med många ord. Från den stunden kom Hjalte i
stor ynnest hos konungen och talade ofta med honom. Konungen tyckte, som
sant var, att han var en klok och vältalig man. Hjalte omtalade för
Gissur och Ottar, att han var sänd med igenkänningstecken till konungens
dotter Ingegerd för att få hennes hjälp och vänskap, och bad, att de
skulle skaffa honom tillfälle att tala med henne. De svarade, att de
icke sågo något hinder därför, och gingo en dag till hennes hus, där hon
satt och drack med många män. Hon tog vänligt emot skalderna, ty hon
kände dem väl. Hjalte framförde till henne jarlens hustru Ingeborgs
hälsning, sade, att hon hade sändt honom dit i förlitande på hjälp och
vänskap, och lämnade fram igenkänningstecknen. Konungens dotter upptog
saken vänligt och svarade, att han kunde räkna på hennes vänskap. De
sutto där länge om dagen och drucko. Konungadottern sporde Hjalte om
många tidender och bad, att han skulle ofta komma och tala med henne.
Han gjorde så, kom ofta dit och talade med konungadottern. Han berättade
henne då i förtroende om Björns och hans mäns färd och frågade, huru hon
trodde att sveakonungen skulle upptaga ett förslag om fred emellan
konungarna. Konungens dotter sade sig tro, att det icke tjänade något
till att försöka att förmå konungen att ingå förlikning med Olav den
digre. Hon sade, att konungen var så vred på Olav, att han icke ens
kunde tåla att höra hans namn nämnas. Det hände en dag, att Hjalte
satt hos konungen och talade med honom. Konungen var vid mycket godt
lynne och ganska drucken. Då sade Hjalte till konungen: »Mycken
härlighet av många slag kan man här få skåda, och nu har jag med egna
ögon sett, vad jag ofta har hört omtalas, att ingen konung i Nordlanden
är så stor som du. Det är stor skada, att vi ha så lång och så svår väg
att fara hit: först kommer ett stort hav, och sedan är det icke fredligt
att färdas genom Norge för dem som vilja fara hit i vänskap. Men
försöker man icke att mäkla fred mellan Eder och Olav den digre? Mycket
hörde jag både i Norge och i Västergötland talas om att alla önskade,
att det skulle bliva fred, och det sades mig med sanning, att den norske
konungen hade sagt sig vara villig att sluta fred med Eder. Jag vet, att
orsaken därtill är den, att han inser, att han har mycket mindre makt an
I. Det sades också, att han tänkte bedja om din dotter Ingegerds hand;
detta skulle ju också giva det bästa hopp om fullständig förlikning. Han
är en mycket förträfflig man, efter vad jag hörde sannfärdiga män säga
om honom.» Konungen svarade: »Icke skall du tala slikt, Hjalte, men
jag vill dock icke misstycka dig dessa ord, ty du vet icke, vad man här
har att akta sig för. Den där tjocka karlen får icke nämnas här i min
hird. Han har mycket mindre att betyda än många säga, och det skall du
nog förstå, om jag säger dig, att detta svågerskap icke kan vara
passande. Jag är den tionde konungen i Uppsala på det sättet, att var
och en av oss fränder har tagit konungadömet efter den andre och varit
ensam härskare över Sveavälde och över många andra stora länder och
varit överkonungar över alla andra konungar i Nordlanden. Men i Norge är
bygden liten och därtill spridd. Där ha varit småkonungar; Harald
hårfagre var den störste konungen i det landet; han kämpade emot
småkonungarna och tvang dem under sig. Men han insåg sin egen fördel,
att icke fika efter sveakonungens välde; därför läto sveakonungarna
honom sitta i fred2. Därtill kom, att det var släktskap
emellan dem. Då Håkon Adalsteinsfostre var i Norge, satt han i fred,
till dess han härjade i Götaland och Danmark3; men då restes
en här emot honom, och han blev dräpt och berövad sitt rike4.
Gunnhildssönerna blevo också tagna av daga, så snart de visade sig
uppstudsiga emot den danske konungen; Harald Gormsson lade då Norge till
sitt rike och gjorde det skattskyldigt under sig5. Likväl
tycktes oss Harald Gormsson stå tillbaka för Uppsalakonungarna, ty vår
frände Styrbjörn besegrade honom, och Harald blev hans man; men min
fader, Erik segersäll, steg dock över Styrbjörns huvud, då de prövade
sina krafter med varandra6. När Olav Tryggvesson kom till
Norge och kallade sig konung, läto vi honom icke hållas därmed. Jag och
den danske konungen Sven drogo ut och fällde honom. Nu har jag vunnit
Norge och detta icke med mindre makt, än du nu kunde höra, och icke
förvärvat det på sämre sätt, än att jag har kämpat mig till det och
besegrat den konung som förut rådde över det. Du kan, såsom en klok man,
förstå, att det är långt ifrån, att jag skulle vilja uppgiva det riket
för den där tjocka karlens skull. Det är underligt, att han icke minnes,
huru han med knapp nöd kom ut ur Logen, då vi hade stängt honom inne7;
jag tror, att han då hade annat i hågen, om han komme undan med livet,
än att oftare söka strid med oss svear. Nu skall du, Hjalte, icke mer
föra detta tal i munnen inför mig!» Hjalte förstod, att det icke var
stor utsikt till att konungen skulle vilja lyssna till
förlikningsförslaget; han slutade då och började tala om något annat.
Någon tid därefter, då Hjalte samtalade med konungadottern Ingegerd,
berättade han för henne hela samtalet med konungen. Hon sade, att hon
hade väntat detta svar av konungen. Hjalte bad henne då lägga några ord
för saken hos konungen och sade, att det nog skulle ha sin verkan. Hon
svarade, att konungen icke skulle höra på, vad hon än sade. »Men jag kan
ju tala om saken», sade hon, »om du vill.» Hjalte sade sig vara mycket
tacksam därför. Ingegerd samtalade en dag med sin fader, och då hon
märkte, att konungen var vid godt lynne, sade hon: »Vad mening har du om
striden mellan dig och Olav digre? Många klaga nu över denna fiendskap.
Somliga säga sig ha förlorat gods, andra fränder genom norrmännen, och
ingen av dina män kan komma till Norge, såsom saken nu står. Landet är
fattigt och svårt att färdas igenom och folket opålitligt; männen där i
landet vilja ha vem helst annan till konung än dig. Om jag finge råda,
så skulle du låta det vara med att göra anspråk på Norge och hellre med
härsmakt taga det rike i österväg, som de forna sveakonungarna ha haft
och som vår frände Styrbjörn nu nyligen lade under sig8, men
låta Olav digre behålla sitt fädernearv och göra fred med honom.»
Konungen svarade vredgat: »Det är ditt råd, Ingegerd, att jag avstår
från riket i Norge och gifter dig med Olav digre! Nej, annat skall förr
ske! Hellre skall det hända, att jag i vinter på Uppsalatinget kungör
för alla svearna, att det skall bliva allmänt uppbåd, innan isarna gå av
sjöarna; jag skall draga till Norge och föröda det landet med udd och
egg och bränna det i grund och på det sättet betala dem för deras
trolöshet.» Konungen var så rasande, att man icke kunde svara honom ett
ord. Hon gick då därifrån. Hjalte hade passat på henne och gick genast
för att träffa henne; han frågade henne, huru hennes ärende hade
utfallit hos konungen. Hon svarade, att det hade gått så, som hon hade
väntat, att man icke kunde komma till tals med konungen, och att han
hade utfarit i hotelser. Hon bad, att Hjalte aldrig mera skulle bringa
denna sak på tal inför konungen. Då Ingegerd och Hjalte talade samman,
rörde sig deras samtal ofta om Olav digre. Han berättade henne ofta om
hans seder och prisade dem så mycket han kunde; det var också alldeles
sant, vad han sade. Hon upptog det väl. En gång, då de som vanligt
talades vid, sade Hjalte: »Får jag, konungadotter, med ditt samtycke
tala med dig om det som ligger mig på hjärtat?» »Tala du», sade hon, »så
att jag ensam hör det!» Då sade Hjalte: »Huru skulle du svara, om den
norske konung Olav sände bud till dig för att bedja om din hand?» Hon
rodnade och svarade dröjande och betänksamt: »Icke har jag bestämt mig
för något svar i den saken, ty jag tror icke, att jag kommer i behov av
att använda detta svar. Men om Olav är en så framstående man i alla
stycken, som du säger, då kan jag icke önska min man annorlunda - om det
nu icke är så, att du har rosat honom för mycket i många avseenden.»
Hjalte svarade, att han icke hade sagt någonting om konungen bättre än
det var. De talade ofta härom sig emellan. Ingegerd bad Hjalte akta sig
för att tala om detta inför andra män — »ty konungen skall vredgas på
dig, om han får reda på det.» Hjalte omtalade detta för skalderna
Gissur och Ottar; de sade, att det var ett mycket lyckligt förslag, om
det finge framgång. Ottar var djärv i sitt tal och älskad av storfolk.
Han var snart i samtal om detta med konungadottern och gav henne samma
skildring som Hjalte av konungens goda egenskaper. Ingegerd, Ottar och
Hjalte talade sedan ofta tillsamman om detta. När de länge hade talats
vid och Hjalte hade fått full visshet om utfallet av sitt ärende, sände
han bort de båda götiska män som hade följt honom dit; han lät dem fara
tillbaka till jarlen med brev, som konungens dotter Ingegerd och Hjalte
sände jarlen och Ingeborg. Hjalte gav dem också en antydan om de saker
som han hade bragt på tal med Ingegerd och om hennes svar. Budbärarna
kommo till jarlen något före jul. |
- Se kapitel 43 not 6.
- Om Haralds strider med sveakonungen och härnadståg
på dennes område se dock
Harald hårfagres historia kapitel 13 ff.
- Jfr Håkon den godes
historia kapitel 6 — 8.
- Jfr Håkon den
godes historia kapitel 22 ff.
- Jfr Olav
Tryggvessons historia kapitel 9—15.
- Styrbjörn starke var enligt den isländska
traditionen en brorson till Erik segersäll, som med härsmakt sökte
tilltvinga sig sin andel i riket efter sin fader Olav, men besegrades
och föll i ett slag på Fyrisvallarna vid Uppsala i slutet av
980-talet. Isländska sagor berätta, att han i detta företag hade hjälp
av den danske konungen Harald Gormsson, som han förut tvungit under
sig och vars dotter Thyra han äktat.
- Se härom ovan kapitel 7.
- Enligt isländsk tradition hade Styrbjörn, innan han
kom till Sverige, erövrat Jomsborg i Venden. Att svearna hade gjort
erövringar på södra Östersjökusten är eljest icke känt; däremot hade
de tidigt haft besittningar i öster (Estland och Kurland). Redan
historieskrivaren Adam av Bremen (c. 1070) berättar, att svearna hade
gamla anspråk i dessa trakter, och detsamma framgår även av andra
källor. Jfr även kapitel 80 nedan.
Läs mer om Styrbjörn Starke på
denna sida.
|
Kapitel
73
Konung Olavs färd till Upplanden.
Då konung Olav hade sändt Björn och hans följeslagare österut till
Västergötland, sände han andra män till Upplanden med uppdrag att
uppbåda gästning för sig. Han ämnade den vintern fara på gästning över
Upplanden, ty det hade varit sed hos de förra konungarna att vart tredje
år fara på gästning där. Han började på hösten sin färd från Borg och
for först till Vingulmark. Han ordnade sin resa på det sättet, att han
tog gästning uppe i närheten av skogsbygden och stämde till sig alla
männen ifrån trakten och först och främst dem som bodde längst borta
från storbygderna. Han efterforskade, huru männen höllo kristendomens
bud. Där förbättringar syntes honom nödiga, lärde han dem rätta seder,
och han pålade stränga straff, om det var några, som icke ville lägga av
hedendomen: somliga drev han bort ur landet, andra lät han lemlästa till
händer och fötter eller blända, andra åter lät han hänga eller
halshugga, och ingen lämnade han ostraffad, som icke ville tjäna Gud. På
det sättet drog han igenom hela det fylket. Utan åtskillnad straffade
han mäktiga och ringa. Han skaffade dem präster och tillsatte så många
sådana i bygderna, som han såg att det behövdes.
På detta sätt drog han över hela det fylket. Han hade tre hundra
vapenföra män, då han for upp till Raumarike. Han märkte snart, att de
kristna sederna iakttogos mindre, ju längre han kom upp i landet. Han
fortsatte dock på samma sätt och omvände hela folket till den rätta
tron; dem som icke ville böja sig för hans ord straffade han strängt.
|
|
Kapitel
74
Upplandskonungarnas svek.
När den konung som rådde där över Raumarike sporde detta, tycktes det
honom vara en mycket bekymmersam sak. Ty varje dag kommo många män till
honom och klagade över detta, både mäktiga och ringa. Konungen beslöt
att fara upp till Hedemarken till konung Hrörek, ty han var den klokaste
av de konungar som vid den tiden funnos där. Då de båda konungarna hade
talat med varandra, kommo de överens att sända bud till konung Gudröd
norrut i Dalarna1 och till Hadeland till den konung som rådde
där och bedja dem komma till ett möte med dem på Hedemarken. De
hörsammade genast kallelsen, och de fem konungarna möttes på Hedemarken
på ett ställe som heter Hringesaker. Hring var den femte konungen,
broder till konung Hrörek.
Konungarna gingo först till samtal i enrum. Den som hade kommit från
Raumarike tog först till orda och berättade om Olav den digres färd och
de våldsgärningar han begick genom att dräpa och lemlästa folk; somliga
fördrev han ur landet, och han tog gods och pänningar från alla som
talade något emot honom; han drog med en stor här igenom landet och icke
med sådant följe som lagen föreskrev. Han sade också, att för den
ofredens skull hade han flytt dit, och många andra mäktiga män hade
också flytt från sina odalgårdar i Raumarike; — »och även om dessa faror
nu äro oss närmast, så dröjer det icke länge, innan I bliven utsatta för
detsamma, och det är därför bäst, att vi alla tillsamman rådslå om vad
vi skola göra.»
Då han hade slutat sitt tal, vände konungarna sig till Hrörek för att
få svar. Denne sade: »Nu har det visat sig som jag misstänkte, då vi
höllo möte på Hadeland och I alla voron så ivriga att höja honom över
våra huvud2; jag trodde nog, att han skulle bliva oss hård
att taga vid hornen, så snart han ensam hade makten över landet. Nu äro
två utvägar för handen: den ena är den, att vi alla fara till honom och
låta honom avgöra allt oss emellan, och det tror jag är den bästa för
oss; den andra är att resa oss emot honom nu genast, innan han har
dragit vidare genom landet. Fastän han har tre eller fyra hundra man, så
är det icke någon övermakt för oss, om vi alla äro eniga i vårt beslut.
Men ofta är det svårare att segra för dem, hos vilka flera äro lika
mäktiga, än för den som ensam är ledare för hären, och det är mitt råd
att helst icke pröva lyckan emot Olav Haraldsson.»
Därefter talade var och en av konungarna, såsom honom syntes; några
avrådde och andra tillrådde, och det kom icke till något avgörande. Man
menade, att i båda fallen var det uppenbara vanskligheter. Då tog
Dalarnas konung Gudröd till orda och sade så: »Det synes mig underligt,
att I ären så obeslutsamma i denna sak. I ären också till gagns rädda
för Olav! Vi äro här fem konungar, och ingen av oss är av ringare börd
än Olav. Vi lämnade honom hjälp till att kämpa med Sven jarl3,
och det är med vår makt som han har lagt detta landet under sig. Men om
han nu vill förmena var och en av oss det lilla rike som han förut har
haft och bruka våld och tvång mot oss, då kan jag säga det för min del,
att jag icke vill finna mig i att bliva trälbunden av konungen, och jag
kallar den av eder en omanlig stackare, som fruktar att taga honom av
daga, om han faller oss i händerna här på Hedemarken. Ty det kan jag
säga eder, att aldrig bära vi ett fritt huvud, så länge Olav är i
livet.»
Efter denna äggelse blevo de alla ense om detta, Då sade Hrörek: »Det
synes mig i fråga om detta företag, att vi behöva göra vårt förbund
starkt, så att ingen vacklar i trohet mot den andre. Nu ämnen I, när
Olav kommer hit till Hedemarken, att överfalla honom vid ett
överenskommet möte; men då litar jag icke på eder i detta, om några av
eder äro norrut i Dalarna, andra ute på Hedemarken. Om vi skola besluta
oss för denna plan, så vill jag, att vi skola vara tillsammans dag och
natt, till dess att den har satts i verket.» Härtill samtyckte
konungarna, och de foro nu alla samlade. De läto tillreda gästning för
sig ute på Hringesaker och drucko där var och en på sin bekostnad. De
hade spejare ute i Raumarike; de läto genast nya kunskapare fara ut, då
de andra kommo hem, så att de natt och dag hade reda, på, huru det
förhöll sig med Olavs färder och med antalet av hans folk.
Konung Olav drog på gästning in över Raumarike och for över allt fram
på samma sätt som förut är omtalat. Men då livsmedlen icke räckte till
på grund av männens stora antal, lät han ålägga bönderna att öka
tillskotten, där det syntes honom nödvändigt att stanna. Men på somliga
ställen stannade han kortare, än det var ämnat, och hans färd upp till
sjön4 blev därför snabbare än det var bestämt. Då konungarna
hade avtalat den nämnda planen sig emellan, sände de bud och kallade
till sig ländermän och mäktiga bönder från alla fylkena, och när de
kommo dit, hade konungarna samtal med dem i enrum, yppade för dem det
gjorda rådslaget och bestämde en mötesdag, på vilken denna plan skulle
utföras. De kommo överens, att var och en av konungarna skulle ha tre
hundra man. Därefter sände de ländermännen tillbaka, för att de skulle
samla folk och komma konungarna till mötes, där det var bestämt. Detta
rådslag behagade de flesta männen väl. Likväl var det även här, såsom
det säges, att »var och en har en vän bland sina ovänner».
|
- Se ovan kapitel 44 not 2.
- Se ovan kapitel 36.
- Se ovan kapitel 40 ff.
- Den här åsyftade sjön är Mjösen.
|
Kapitel
75
De uppländska konungarna lemlästas.
På denna sammankomst var även Ketil från Hringunes. När han kom hem
om kvällen, åt han kvällsvard, och sedan klädde han och hans huskarlar
sig genast och foro ned till sjön. De togo det fartyg, som Ketil ägde
och som konung Olav hade givit honom, och satte det i sjön; i båthuset
fanns all utrustning. De satte sig så till årorna och rodde ut efter
sjön. Ketil hade fyrtio män, alla väl väpnade. De kommo tidigt på dagen
ut till änden av sjön1. Ketil for därifrån med tjugo män och
lämnade de andra tjugo kvar för att vakta fartyget.
Konung Olav befann sig för tillfället på Eid i övre Raumarike2.
Ketil kom dit, just som konungen gick ifrån ottesången; han tog väl emot
Ketil. Ketil bad att genast få tala med konungen; de gingo till samtal i
enrum. Ketil omtalade nu för Olav, vad konungarna hade för händer, och
yppade hela den plan som han hade fått kunskap om. Då konungen förnam
detta, kallade han till sig sina män; några sände han ut i bygden och
befallde dem att skaffa dit ridhästar, andra sände han upp till sjön för
att taga alla roddbåtar, som de kunde få fatt i, och hålla i beredskap
för honom. Därefter gick han till kyrkan och lät läsa högmässan för sig,
och sedan gick han till bords.
Då han hade ätit, gjorde han sig redo så fort som möjligt och for upp
till sjön. Där kommo skeppen honom till mötes. Han steg själv på Ketils
fartyg och med honom så många män som detta kunde bära; alla de andra
skaffade sig farkoster, såsom de bäst kunde. När det led ut på kvällen,
lade de från land. Det var lugnt väder. De rodde upp efter sjön.
Konungen hade då nära fyra hundra man. Innan det dagades, kom han upp
till Hringesaker3. Vakterna märkte ingenting, förrän hären
redan hade kommit fram till gården. Ketil och hans män visste noggrant
besked, i vilka härbärgen konungarna sovo. Konungen lät omringa alla
dessa härbärgen och ställa vakt, så att ingen skulle komma undan. De
inväntade så dagningen. Konungarna hade ej folk nog att försvara sig; de
blevo alla gripna och ledda inför konungen.
Konung Hrörek var en mycket klok och dådkraftig man. Konung Olav
ansåg, att han icke vore att lita på, även om han inginge förlikning med
honom. Han lät därför blända Hrörek på båda ögonen och föra honom med
sig. På, Dalarnas konung Gudröd lät han skära ut tungan. Hring och de
båda andra lät han svärja sig eder, att de skulle fara bort från Norge
och aldrig komma tillbaka. Men av ländermän och bönder, som voro
medskyldiga i detta svek, fördrev han somliga från landet, andra blevo
lemlästade, av åter andra tog han förlikning. Härom säger Ottar svarte4:
Givmilde furste, rättvist
har med ondt du lönat
landets härskare5 alla
för ondskefulla ränker.
H ärlige, stridsdjärve konung,
lagom du vedergällde
de hedemarkska kungar,
som förr din skada sökte.
Bort ur landet drev du,
kampvane konung, dem alla!
Svärdens blodare, större
teddes din makt än deras!
Alla flydde dig fjärran —
kunnigt är det för folket.
Tungan lät du förstumma
på honom som satt där norrut.
Den jord som fordom ägdes
av kungar fem tillhopa
du ensam nu behärskar —
stor seger Gud beskärt dig.
Till Eidaskog6 i öster
sig breda dina ättland;
bland vapen-nötare7
ingen satt förr i sådant rike.
Konung Olav lade nu under sig det rike som dessa fem konungar hade
ägt och tog gisslan av ländermännen och bönderna. Han tog
gästningspänningar från Dalarna norrut och vida omkring från Hedemarken
och for sedan åter till Raumarike och sedan till Hadeland. Den vintern
dog hans styvfader Sigurd »so». Då for konung Olav till Ringerike, och
hans moder Åsta gjorde ett stort gästabud för honom. Olav bar nu ensam
konungsnamn i Norge.
|
- Dvs. till södra spetsen av Mjösen. Hringunes (nuv.
Ringnes), varifrån Ketil for, ligger på Hedemarken öster om sjön.
- Vid nuv. Eidsvold strax söder om Mjösen.
- Hringesaker: nuv. Ringsaker på. Hedemarken öster om Mjösen.
- Se ovan kapitel 4 not 3.
- »Landets härskare»: de fem uppländska konungarna.
- Eidskog: gränsskogen mellan Raumarike och Värmland.
- »Vapen-nötare», poetisk beteckning för krigare.
|
Kapitel
76
Om konung Olavs bröder.
Det berättas, att en gång då konung Olav var på gästabud hos sin
moder Åsta, ledde hon fram sina barn och visade honom dem. Konungen
satte sin broder Guthorm på sitt ena knä och sin broder Halvdan på det
andra1. Konungen såg på gossarna och rynkade därvid pannan
och tittade barskt på dem. Pojkarna blevo förskräckta. Då bar Åsta till
honom sin yngste son, som hette Harald; han var tre år gammal. Konungen
rynkade ögonbrynen emot honom, men han bara såg upp emot konungen. Då
fattade konungen gossen i håret och luggade honom; gossen tog fatt i
konungens skägg och ryckte i det. Då sade konungen: »Hämndgirig månde du
bliva längre fram, frände!»
Konung Olav och hans halvbröder.
Dagen därpå gick konungen omkring utanför gården tillsamman med sin
moder Åsta. De gingo bort till en tjärn. Där sprungo gossarna Guthorm
och Halvdan, Åstas söner, och lekte. De hade stora gårdar och
sädeslador, många kor och får; det var deras lek. Nära därintill vid
tjärnen vid en grund vik satt Harald och hade en mängd träspånor, som
flöto vid stranden. Konungen frågade honom, vad det skulle vara. Han
svarade, att det var hans krigsskepp. Då log konungen och sade: »Det kan
hända, frände, att den tid kommer, då du råder över krigsskepp.» Sedan
ropade konungen Halvdan och Guthorm dit. Han frågade Guthorm: »Vad
skulle du vilja äga mest av, frände?» »Åkrar», svarade han. Konungen
sade: »Huru stora åkrar skulle du vilja ha?» Han svarade: »Det skulle
jag önska, att detta näset, som går ut här i sjön, vore besått var
sommar, och att där stode tio gårdar.» Konungen genmälte: »Mycken säd
kunde stå där.» Sedan frågade han Halvdan, vad han ville äga mest av.
»Kor», svarade han. Konungen frågade: »Huru många kor skulle du vilja.
ha?» Halvdan svarade: »När de gingo till vattning, skulle de stå så tätt
de finge rum runtomkring sjön.» Konungen sade: »I viljen äga stora
gårdar. Det är likt eder fader2.» Sedan frågade konungen
Harald: »Vad skulle du vilja äga mest av?» Han svarade: »Hirdmän.»
Konungen sade: »Huru många skulle du då vilja ha?» »Det skulle jag
önska», svarade han, »att de åte i ett mål min broder Halvdans kor.»
Konungen skrattade och sade till Åsta: »Här fostrar du visst upp en
konung, moder!» Icke omtalas det flera ord av dem vid det tillfället.
|
- Guthorm, Halvdan och den strax nedan omtalade
Harald voro halvbröder till Olav, söner till dennes moder Asta och
hennes andre gemål, Sigurd »so». Harald är den blivande konung Harald
hårdråde.
- Sigurd var en intresserad landtbrukare; jfr ovan
kapitel 1.
|
Kapitel
77
Om landsindelning och lagar i Svithiod.
I Svithiod var det gammal landssed, så länge hedendomen rådde där,
att ett huvudblot skulle äga rum i Uppsala i goe månad1. Man
skulle då offra för fred och för seger åt sin konung,, och dit skulle
folket komma från hela Sveavälde. Där skulle också alla svears ting
hållas. Där var då också marknad och köpstämma, som varade en vecka.
Sedan kristendomen hade kommit till Svithiod, bibehöllos likväl lagting
och marknad där. Men nu, efter det att kristendomen har fullständigt
segrat i Svithiod och konungarna ha upphört att ha sitt säte i Uppsala,
har marknaden blivit flyttad och hålles nu vid kyndelsmässan. Den har
hållit sig alltsedan, men varar nu icke mer än tre dagar2. I
Uppsala är svearnas ting, och dit kommer folket från hela landet.
Sveavälde består av många delar. En del är Västergötland och Värmland
och Markerna3 och det som hör därtill, och det är ett så
stort rike, att elva hundra kyrkor lyda under den biskop som är satt
däröver. En annan del av landet är Östergötland; del utgör ett annat
biskopsdöme. Dit höra nu Gottland och Öland, och allt detta tillsamman
bildar ett ännu mycket större biskopsdöme. I själva Svithiod finnes en
landsdel som heter Södermanland; det är ett biskopsdöme. En annan del
heter Västmanland eller Fjärdhundraland; det är ett biskopsdöme. Den
tredje delen av Svithiod heter Tiundaland; den fjärde heter
Åtthundraland; den femte är Roden och det som tillhör denna österut4
längs havet5. Tiundaland är den förnämsta och bästa bygden i
Svithiod. Därunder lyder hela riket; där är konungasätet och
ärkebiskopsstolen och därefter är Uppsala öd benämnd; »Uppsala öd» kalla
svearna sveakonungens egendom6.
Varje del av landet har sitt eget lagting och sin egen lag i många
stycken7. Över varje lagsaga är en lagman, och han har den
största makten över bönderna, ty det skall vara lag, som han låter
uppläsa. Om konungen eller jarlen eller biskoparna fara genom landet och
hålla ting med bönderna, så svarar lagmannen å böndernas vägnar; de
stödja honom alla, så att dylika stormän knappast töras komma på deras
allmänna ting, om icke bönderna och lagmannen tillåta det. Men i allt,
vari lagarna skilja sig från varandra, skola alla rätta sig efter
Uppsalalagen, och alla de andra lagmännen skola vara underordnade den
lagman som är i Tiundaland8.
|
- Goe (jfr sv. göjemånad, februari) var i forntiden
namnet en månad, som räknades från midten av februari till midten av
mars.
- Minnet av detta urgamla ting med åtföljande marknad
har hållit sig i namnet Distingen. Läs mer om Distingen på
denna sida.
- Med Markerna menas sannolikt Nordmarks härad, som
under medeltiden räknades till Dalsland, men sedan midten av
1500-talet till Värmland.
- Österut; rättare: norrut.
- I denna redogörelse för Sveriges kyrkliga indelning
gör Snorre sig skyldig till flera misstag och förbiseenden.
Läs mer om
detta på en särskild sida.
- Se
Ynglingaättens historia kapitel 10 not 2.
- Här förblandar Snorre den judiciella indelningen
med den kyrkliga. Den korrekta indelningen i lagsagor redovisas
här.
- Dessa Snorres uppgifter äro oriktiga; endast ifråga
om kungaval hade det uppländska tinget ett lagstadgat större
inflytande än de övriga.
|
Kapitel
78
Om Torgny lagman.
I Tiundaland var vid denna tid en lagman som hette Torgny; hans fader
hette Torgny Torgnysson. Hans förfäder hade varit lagmän i Tiundaland i
många konungars tid. Torgny var nu gammal. Han hade omkring sig en stor
hird; han ansågs för den klokaste mannen i Sveavälde. Han var en frände
till Ragnvald jarl och dennes fosterfader.
Nu skola vi omtala, att de män, som konungadottern Ingegerd och
Hjalte hade sändt västerut, kommo fram till Ragnvald jarl. De framförde
sitt ärende till Ragnvald jarl och hans hustru Ingeborg och sade, att
konungens dotter hade ofta talat med sveakonungen om förlikning mellan
honom och konung Olav den digre, och att hon var en god vän till Olav;
men sveakonungen blev vred, var gång hon nämnde Olav, och hon såg ingen
utsikt till förlikning under sådana omständigheter. Jarlen meddelade
Björn, vad han hade fått höra österifrån; men Björn vidhöll vad han
förut hade sagt, att han icke skulle vända tillbaka, förrän han hade
träffat sveakonungen, och tillade, att jarlen hade lovat att följa honom
till konung Olav.
Nu led det fram på vintern. Strax efter jul gjorde jarlen sig redo
till färden och hade med sig sextio män; i hans följe voro Björn
stallare och hans kamrater. Jarlen for österut ända till Svithiod; men
då han drog upp i landet, sände han sina män i förväg till Uppsala med
bud till konungens dotter Ingegerd, att hon skulle komma honom till
mötes ute i Ulleråker; där hade hon stora gårdar. Då jarlens ord kommo
till konungadottern, undandrog hon sig icke denna färd, utan gjorde sig
redo med många män. Hjalte redde sig till att fara med henne. Innan han
for, gick han inför konung Olav och sade: »Lev väl, konung! Det är sant
att säga, att jag ingenstädes har sett en sådan storslagenhet som hos
Eder; det ordet skall jag frambära, vart jag än kommer sedan. Jag vill
bedja Eder, konung, att I viljen Vara min vän.» Konungen svarade:
»Varför talar du så, som om du önskade fara bort? Vart skall du fara?»
Hjalte svarade: »Jag skall rida ut till Ulleråker med din dotter
Ingegerd.» Konungen sade: »Farväl då! Du är en klok och belevad man och
förstår dig väl på att umgås med herremän.» Därefter gick Hjalte
därifrån.
Konungens dotter Ingegerd red ut till sin gård i Ulleråker och lät
där tillreda ett stort gästabud för att taga emot jarlen. Jarlen kom dit
och blev väl mottagen; han stannade där några dagar. Han och konungens
dotter talade mycket .med varandra och mest om sveakonungen och Norges
konung. Hon sade jarlen, att det syntes henne vara föga hopp om fred. Då
sade jarlen: »Vad synes dig, fränka, om Norges konung Olav friar till
dig? Det tyckes oss, som om det snarast skulle vara utsikt till
förlikning, om ett sådant släktskapsband kunde knytas emellan
konungarna. Men jag vill icke föra fram den saken, om jag vet, att det
är emot din vilja.» Hon svarade: »Min fader skall råda för mitt
giftermål. Men av mina övriga fränder är du den, som jag helst vill
hänskjuta min sak till, om det synes mig gälla något viktigt. Huru synes
dig detta rådligt?» Jarlen tillrådde henne ivrigt och uppräknade till
konung Olavs pris många ting, som voro mycket hedrande; han berättade
utförligt för henne om de händelser som nyligen hade timat, då konung
Olav hade på en morgon tagit fem konungar till fånga, berövat dem alla
deras makt och lagt deras egendomar och riken under sitt välde. De
talade mycket om denna sak och blevo i allt ense sig emellan. Jarlen for
bort, då han var färdig. Hjalte följde med honom.
|
|
Kapitel
79
Om Ragnvald jarl och Torgny.
Ragnvald jarl kom en dag om aftonen till Torgny lagmans hem; det var
en stor och präktig gård. Där voro många män ute; de hälsade vänligt på
jarlen och hans män och togo hand om deras hästar och saker. Jarlen gick
in i stugan; där var en stor mängd folk samlat. I högsätet satt en
gammal man; en så stor karl hade Björn och hans följeslagare aldrig
sett. Skägget var så långt, att det räckte ned till knäna på honom och
bredde ut sig över hela bröstet. Han var en vacker och förnäm man.
Jarlen trädde inför honom och hälsade honom. Torgny besvarade vänligt
hans hälsning och bad honom gå till den plats, där han var van att
sitta. Jarlen satte sig på andra sidan midt emot Torgny1.
De stannade där några dagar, innan jarlen frambar sitt ärende. Han
bad, att Torgny skulle gå till samtalsstugan2 med honom.
Björn och hans följeslagare följde jarlen dit. Jarlen tog nu till orda
och omtalade, att den norske konung Olav hade sändt sina män hit österut
för att underhandla om fred. Han uppehöll sig länge vid de svårigheter
som vållades västgötarna därav, att det var ofred mellan dem och Norge.
Han nämnde vidare, att den norske konung Olav hade sändt dit några män —
och här voro nu konungens sändebud —, och han, Ragnvald, hade lovat att
följa dem till sveakonungen. Han sade också, att sveakonungen hade
upptagit denna sak mycket ovänligt: han hade sagt ifrån rent ut, att det
icke var rådligt för någon att komma fram med detta. »Nu är det så,
fosterfader», sade jarlen, »att jag ensam icke kan uträtta något i denna
sak. Därför har jag nu kommit till dig, och här väntar jag goda råd och
din hjälp.» Då jarlen hade slutat sitt tal, teg Torgny en stund. När han
sedan tog till orda, sade han: »Underligt beten I eder, I sträven efter
att få jarlsnamn, men I förstån icke att styra eller att lägga råd, så
snart I kommen i någon vansklighet. Varför tänkte du icke förut, innan
du började din färd, därpå att du icke har makt att tala emot konung
Olav? Det tyckes mig då icke mindre ärofullt att räknas bland bönderna,
men ha frihet att säga vad man vill, även om konungen är närvarande. Nu
skall jag komma, till Uppsalatinget och ge dig sådan hjälp, att du kan
tala orädd inför konungen, vad du behagar.» Jarlen tackade honom
hjärtligt för detta löfte. Han stannade hos Torgny och red med. honom
till Uppsalatinget. Där var mycket folk samlat. Konung Olav var också
där med sin hird.
|
- Dvs. på den hedersplats (det »högsäte») som fanns
på bänken midt emot den, där Torgny hade sin plats.
- I denna präktigt inredda gård fanns således ett
särskilt rum (hus) för överläggningar o. d. Jfr för övrigt ovan
kapitel 57 not 1.
|
Kapitel
80
Om Uppsalatinget.
Den första dagen, då tinget var öppnat, satt konung Olav på sin stol
och hans hird rundtomkring honom. På den andra sidan av tingsplatsen
sutto Ragnvald jarl och Torgny på en stol, och framför dem sutto jarlens
hird och Torgnys huskarlar. Bakom stolen och rundtomkring i en krets
stod bondemenigheten; somliga hade klättrat upp på kullar och högar för
att därifrån höra på.
Då konungens ärenden voro talade, som det var sed att tala på tingen,
och då detta var slut, reste sig Björn stallare bredvid jarlens stol och
sade högt: »Konung Olav har sändt mig hit med det ärendet, att han vill
bjuda sveakonungen förlikning och de landsgränser som av ålder ha varit
mellan Norge och Svithiod.» han talade så högt, att sveakonungen tydligt
hörde det. Då denne först hörde konung Olav nämnas, tänkte han, att
mannen ville framföra något ärende för honom; men när han hörde talas om
förlikning och landsgränser mellan Svithiod och Norge, då förstod han,
varifrån det kom. Han sprang upp och ropade högt, att den mannen skulle
tiga. Då steg jarlen upp och talade. Han talade om Olav den digres
budsändning och fredsanbud till den svenske konung Olav och därom, att
västgötarna på allt sätt uppmanade konung Olav, att han skulle göra fred
med norrmännen. Han framhöll, vilka svårigheter det vållade västgötarna
att sakna alla de varor från Norge, som de behövde för sitt uppehälle,
och tillika, vara utsatta för norrmännens anfall och härnadståg, om den
norske konungen samlade en här och förde krig mot dem. Jarlen meddelade
också, att den norske konung Olav hade sändt sina män dit med det
ärendet, att han ville bedja om hans dotter Ingegerds hand. Då jarlen
hade slutat att tala, reste sig sveakonungen. Han svarade vredgat i
fråga om förlikningen och förebrådde jarlen häftigt och länge för hans
djärvhet att göra fred och förlikning med »den där tjocka karlen» och
ingå vänskapsförbund med honom. Han påstod honom vara skyldig till
landsförräderi emot sig och sade, att han rätteligen borde fördrivas ur
riket. Han sade, att allt detta hade han sin hustru Ingeborgs
övertalningar att tacka för, och menade, att det hade varit det
olyckligaste råd, då han hade följt sin lust och tagit en sådan hustru.
Han talade länge och hårdt och vände ännu en gång sitt tal emot Olav den
digre.
När han satte sig ned, var det först tyst. Men så reste sig Torgny.
När han reste sig, reste sig också alla bönderna, som förut hade suttit,
och alla som hade varit på andra ställen rusade dit och ville höra på
vad Torgny sade. Det var då till en början mycket buller av trängsel och
vapen. Då det blev tyst, sade Torgny: »Annat är sveakonungarnas
skaplynne nu, än det har varit förut. Min förfader Torgny kom i håg
Uppsalakonungen Erik Emundsson1 och berättade om honom, att
så länge han var i sin bästa ålder, hade han leding ute varje sommar och
drog till olika länder och lade under sig Finland, Karelen, Estland,
Kurland och österländerna vida omkring2 — man kan ännu se de
jordborgar och andra stora byggnader som han lät resa —; och likväl var
han icke så högmodig, att han icke lyssnade till sina män, om de hade
något att tala med honom om. Min fader Torgny var lång tid hos konung
Björn3 och kände hans seder; i Björns tid stod hans rike i
stor kraft och förminskads icke — och likväl var han blid emot sina
vänner. Jag själv kan minnas konung Erik den segersälle och var med
honom på många härfärder; han ökade svearnas rike och värjde det med
kraft och likväl var det lätt för oss att giva honom råd. Men denne
konung, som nu är, låter ingen drista att tala vid sig utom det som han
själv vill, och härom beflitar han sig med all iver; men han låter sina
skattländer gå ifrån sig av kraftlöshet och svaghet. Han envisas att
hålla Norges rike under sig, vilket ingen sveakonung förut har åtrått,
och det vållar mången man oro. Nu är det vår, böndernas, vilja, att du
gör fred med Norges konung, Olav digre, och giver honom din dotter
Ingegerd till äkta. Om du vill åter lägga under dig de riken i österväg
som dina fränder och förfäder ha ägt där, då vilja vi alla följa dig.
Men om du icke vill gå in på det som vi kräva, då skola vi falla över
dig och dräpa dig och icke tåla av dig ofred eller olag. Så ha våra
förfäder gjort; de störtade fem konungar i en källa på Mulatinget4,
då de hade blivit uppblåsta, av övermod, liksom nu du emot oss. Säg nu
strax, vilketdera du väljer!»
Folket gjorde härvid genast vapenbrak och stort gny. Konungen steg då
upp och sade, att han ville låta det bliva så., som bönderna önskade.
Han sade, att så hade alla sveakonungar gjort, att de låtit bönderna
råda med sig i allt det som de ville. Då tystnade böndernas rop. Sedan
talade hövdingarna, konungen, jarlen och Torgny, och de ingingo nu fred
och förlikning på sveakonungens vägnar i enlighet med det bud som Norges
konung hade sändt. Det avtalades också på tinget, att konung Olavs
dotter Ingegerd skulle givas konung Olav Haraldsson till äkta. Konungen
överlämnade hennes trolovning i jarlens händer och gav honom fullmakt i
allt som rörde detta giftermål. Sedan dessa saker blivit avgjorda,
skildes de åt på tinget.
När jarlen for hem, träffades han och konungens dotter Ingegerd och
talade sig emellan om denna angelägenhet. Hon sände konung Olav en
fotsid kappa av pell, guldsömmad och med silkeband. Jarlen for hem till
Götaland, åtföljd av Björn. Björn stannade där en kort tid och for sedan
tillbaka till Norge med sitt följe. Då han träffade konung Olav och
meddelade honom utgången av sitt ärende, tackade konungen honom
hjärtligt för resan och sade, som sant var, att Björn hade haft lycka
med sig, då han hade kunnat framföra sitt ärende under denna ofred.
Olav den heliges historia - kapitel 81-90
Tillbaka till Olav den heliges förstasida
|
- Jfr Harald hårfagres historia kapitel
3,
13,
28.
- Om tidiga svenska erövringar i Östersjöländerna se
ovan kapitel 72 not 8.
- Enligt isländsk tradition efterträddes Erik
Emundsson av sin son Björn, som enligt uppgift regerade i 50 år. Hans
son och efterträdare åter var Erik segersäll, Olav skötkonungs fader.
- Sannolikt fel för Moratinget, det ting som hölls å
Mora äng sydöst om nuv. Uppsala och där konungavalen ägde rum.
|
|