Örjan Martinsson
| |

1,
2, 3,
4, 5,
6, 7,
8, 9,
10, 11,
12, 13,
14, 15,
16, 17,
18, 19,
20, 21,
22, 23,
24,
25, 26,
27, 28, 29,
30, 31, 32,
33, 34, 35,
36, 37, 38,
39, 40, 41,
42, 43, 44,
45, 46
|
Per Perssons översättning
Kapitel 11
Om mindre viktiga ärenden besluta hövdingarna; om viktigare alla (hela
folket), dock så, att även sådana saker, vilkas avgörande ligger hos folket
i dess helhet, på förhand behandlas1 hos hövdingarna. Såvitt ej
något oförutsett och oväntat inträffar, sammankomma de (germanerna) på
bestämda tider, vid ny- eller fullmåne, ty de anse, att förebuden då äro
lyckosammast för börjande av företag. Och de räkna ej dagarnas antal som vi,
utan nätternas. Efter denna beräkningsgrund träffa de bestämmelser, efter
denna beräkningsgrund avtal:2 natten går efter deras uppfattning
före dagen. Från deras självständighetsanda3 härleder sig det
felet, att de ej sammankomma på en gång och som på befallning (punktligt),
utan både två och tre dagar förnötas genom de sammanträdandes söl. När hopen
finner för gott,4 sätta de sig ned beväpnade.5 Tystnad
påbjudes genom prästerna, vilka vid detta tillfälle också hava rätt att
använda tvångsåtgärder. Därpå lyssnar man till konungen eller någon av
hövdingarna alltefter vars och ens ålder, ädla börd, krigiska ära eller
vältalighet, mera på grund av vikten av deras råd än på grund av någon deras
makt att befalla.6 Om ett förslag misshagar, avvisa de
(tingsmännen) det genom ogillande sorl; behagar det åter, slå de tillsammans
lansarna. Det hedersammaste sättet att uttrycka bifall är att prisa genom
vapengny.7
Germania - kapitel 12
Tillbaka till förstasidan |
N. E. Hammarstedts översättning
11. Rådsförsamling
I ärenden av mera underordnad betydelse rådpläga hövdingarna, i mera
maktpåliggande menigheten, dock så att även det, vari allmogen har
avgörande, utredes hos hövdingarna. Man sammanträder, såvida icke något
oförutsett och oförmodat inträffat, på vissa dagar antingen vid nytändning
eller vid fullmåne. Dessa tidpunkter anse de nämligen för lyckosammast att
börja ett företag.1 De räkna icke, såsom vi, efter dagar utan
efter nätter. Så avtala de, så överenskomma de. Natten synes dem inleda
dagen.
Ett oskick, föranlett av deras självrådighet, är det, att de icke infinna
sig på en gång och såsom på befallning, utan både två och tre dagar gå
förlorade genom tingsmännens söl. Så snart skaran så finner för gott,
intager var och en, väpnad, sitt säte i församlingen. Tystnad påbjudes genom
prästerna, vilka därefter även äga straffrätt.2 Därpå lyssnar man
till konung eller hövding,3 allt efter som en var utmärker sig
genom ålder, börd, krigarära eller vältalighet; och härvid gör sig anseende
för visdom mera gällande än yttre härskarmakt. Möter ett yttrande ogillande,
förkasta de det genom sorl; möter det gillande, slå de frameorna mot
varandra. Det mest hedrande instämmande är detta bifall genom vapengny.
|
- Handskrifterna vackla mellan pertractentur »behandlas
grundligt» och praetractentur »behandlas på förhand». Den senare
läsarten förekommer blott i Neap. IV c. 21 och som korr. i Vat. 1518, men
synes på grund av sin betydelse passa bättre i sammanhanget. Likheten
mellan förkortningarna p
(prae) och p (per) orsakade lätt förväxling.
- Den latinska texten lyder: sie constituunt, sie condicunt.
Vanligen underförstår man här diem i bet. »termin» som objekt till
constituunt och condicunt och översätter: »så bestämma de en
termin, så antaga de en dylik». Jag tror snarare, att constituere
här står absolut i bet. »träffa bestämmelser» (jfr det absolut använda
constituunt »fatta beslut» Germ. 22, 15), och att condicere har
sin vanliga, ursprungliga bet. »avtala».
- Här som flerstädes hos Caesar och Tacitus framhålles som något för
germanerna karakteristiskt deras frihetskärlek eller självständighetsanda,
libertas, varmed åsyftas deras obenägenhet att mottaga befallningar
och underordna sig auktoriteter.
- Angående läsningen och tolkningen av detta ställe jfr mitt ovan cit.
arb. s. 96 f.
- Germanerna sutto på folkförsamlingen i ring, medan romarna stodo. En
annan olikhet mellan germaner och romare låg däri, att de förra infunno
sig på folkförsamlingen beväpnade, medan de senare voro obeväpnade.
- Rätt att deltaga i den germanska folkförsamlingens överläggningar hade
väl alla tingsmän, men av naturliga skäl var det huvudsakligen blott
konungen och hövdingarna, som begagnade sig av denna rätt.
- Någon ordentlig omröstning om ett framställt förslag synes icke ha
förekommit i den germanska folkförsamlingen. Förslagen antogos eller
förkastades genom hela församlingens samfällda yttringar av bifall eller
misshag.
Germania - kapitel 12
Tillbaka till förstasidan |
- Jfr J. Caesar, Galliska kriget 1.50 och 6.18. Ny- och fullmåne hava
ännu in i senaste tid spelat en viktig roll i vår folktro såsom gynnsamma
för sysslor och tilldragelser.
- Jfr härmed kap. 7. Om präst, fornnordiska gode, se kap. 9 n. 3.
- Det ting (concilium), som T. i detta och följande kapitel omtalar,
synes egentligen vara endast det, som hölls av hela folkområdet,
folklandet eller fylket (civitas). Det ting, som hölls av bygdelaget,
hundaret eller häradet (pagus), antyder han i slutet av kap. 12. För
landstinget var hos de folk, som hade konung (jfr kap. 7 n. 1), denne, men
eljest en av hövdingarna ledare av förhandlingarna; för bygdelagstinget
eller häradstinget alltid en hövding (kap. 12). Även vid det förra
behandlades rättsmål (kap. 12).
För att förstå, vad Tacitus här och i följande två kapitel
menar med hövding (princeps), erhåller man en god anvisning i J. Caesar,
Galliska kriget (6.23). Där säges om de germanska folk, som ej lydde under
konung, följande: ”I fredstid finnes ingen gemensam överhet utan
hövdingarne i områdena och bygdelagen skipa lag bland de sina och bilägga
oenigheter. Plundringståg, vilka ske utanför det respektiva folkområdets
gränser, medföra ingen vanheder, och de förklara att dessa företagas för
att öva manskapet och minska dess overksamhet. Och då någon av hövdingarna
vid tinget förklarar, att han vill bliva härförare (d u x jfr kap. 7 n.
2), och att de som vilja honom må giva detta tillkänna, stiga de, som
tycka om förslaget och mannen, upp och lova honom sitt bistånd och hälsas
därvid av menighetens bifall.” — Det var således från de folkvalda
hövdingar, som skipade rätt inom bygdeområdena, som krigarhövdingarna
(kap. 13 och 14) omedelbart uppkommo. Genom fortsatt krigstillstånd eller
ofta upprepade plundringståg (jfr kap 14, slutet), framför allt för att
röva boskap (jfr kap. 5 n. 4), blevo de bygdehövdingar, som med klokhet
och framgång lett dylika företag, yrkesmässiga krigshövdingar, vilka
omkring sig samlade icke längre ett följe av bondemän (kap. 12) utan av
rov- och äregiriga yrkeskrigare (kap. 13 och 14). Till dylika krigarföljen
var det som de underåriga ynglingar av frejdad eller hög börd slöto sig,
för vilka bygdehövdingen eller någon bland hövdingarna gjort ett undantag
genom att i förtid godkänna dem såsom vapenföra (kap. 13). Detta direkta
sammanhang utan någon bestämd gränsskillnad mellan bygdehövdingen och
krigarhövdingen förklarar Tacitus’ framställning i kap. 13. Det föreligger
i själva verket icke alls något ”tankesprång” från kapitlets förra till
dess senare avdelning. — Ej blott hövdingen-härföraren utan även
hövdingen-domaren hade ett följe (comites, comitatus kap. 12 och 13), och
den senare var det otvivelaktigt, som anförde den av bygdelaget uppställda
kilfylkingen (jfr kap. 6 och 12). Likartat var i Norge förhållandet med
hersen. Den hövding, som på tinget väpnade den till myndig man och
medborgare vordne (kap. 13) måste ock, åtminstone ursprungligen och i
regel, hava varit bygdelagets hövding, icke någon anförare för en
tillfällig krigarflock. Om lagmannen stadgar ännu på 1200-talet
Västgötalagen, att han skall vara bonde, något som ingalunda hindrade, att
han kunde vara ”ädelboren” (nobilis) i den betydelse detta ord har i denna
Tacitus’ bok.
|
|