0, 1, 2,
3, 4, 5,
6, 7, 8,
9, 10, 11,
12, 13, 14,
15, 16, 17,
18, 19, 20,
21, 22,
23, 24, 25,
26, 27, 28,
29, 30, 31,
32, 33, 34,
35, 36, 37,
38, 39, 40,
41, 42, 43
Kapitel 13
Segern firas med saga och sång.
Sedan samlades om morgonen, såsom jag sport,
Mången kämpe kring tronsalen.
Höfdingarne kommo från fjerran och nära
840 Vida vägar att skåda undret,
Den ledes spår. Hans lefnads slut
Tycktes ej smärtsamt för någon man
Bland dem som skådade den ärelöses steg,
Huru, trött i sinnet, öfvervunnen i striden,
845 Flyende och lifdömd, han burit dödsspår
Bort derifrån till hafstrollens1 hem.
Der var vattenytan svallande af blod,
En hemsk hvirfvel, helt upprörd,
Af heta blodvågor. Af svärdsblod sjöd
850 Det dödliga djupet, sedan den glädjelöse
Nedlagt sitt lif, sin hedniska själ
I träskets fristad, der helvetet mottog honom.
Derifrån foro sedan de gamle hirdmännen
Och mången ung en glädjerik färd;
855 Från hafvet redo männen modige
På sina skymlar. Der blef taladt
Om Beovulfs ära: ofta sade mången,
Att i norr och söder vid de tvänne hafven,
På den vida jorden ingen annan
860 Sköldbärare under solens ban
Vore bättre och mera värd att herska.
Dock nedsatte de ingalunda sin vän och herre,
Den glade Hroðgar, utan det var en god konung.
Stundom läto de stridsberömde
865 Sina ljusa hästar löpa i kapp,
Der landsvägarna tycktes dem fagra
Och välkända; stundom var det
En konungens man, höljd utåt lof,
Som mindes sånger och en hel mängd
870 Af gamla sagor — det ena ordet knöts
Rätt till det andra —. Sedan började en man
I vers skildra Beovulfs företag
Och konstnärligt föra berättelsen framåt
Med vexlande ord. Han kvad också
875 Rätt mycket okändt, som han hört. sägas
Om Sigemund och hans bragder,
Välsingens2 kamp, hans vida färder,
Hans fejd och brott, som menniskors barn
Ej noga kände, utom Fitela**) med honom,
880 Då morbrodern ville omtala något dylikt
För sin systerson, såsom de alltid voro
Oskiljaktiga fränder i hvarje strid.
Med svärd hade de fällt en hel mängd
Af jätteslägtet. Ej liten ära
885 Upprann för Sigemund efter hans dödsdag,
Sedan den stridshårde dödat ormen,
Skattens vårdare; ensam vågade
Ädlingens son det djerfva dådet
Under den grå klippan: ej var Fitela med honom.
890 Dock lyckades det honom med svärdet genomborra
Den underbara ormen, så att det dråpliga svärdet
Stod fast i väggen: draken fick banesår.
Olycksbringaren3 hade genom mandom vunnit,
Att han fick nyttja efter eget behag
895 Ormens ringskatt: sonen till Väls
Lastade en farkost, bar i skeppets sköte
De glänsande smyckena; ormen smälte i hettan.
Bland vandrande hjeltar var denne, kämparnes värn,
Mest frejdad vida bland menniskoslägtet
900 För sina bragder: derför växte hans ära. —
Sedan Heremods4 kraft och mandom
I striden sjunkit, vardt han inom kort
Svekfullt utlemnad till fienderna,
I deras våld.5 Honom hade sorgens svall
905 Alltför länge förlamat. Han blef för sina män,
För alla ädlingar en källa till lifssorg,
Och ofta beklagades i forna tider
Den tappres färd af mången vis man,
Som af honom hoppats lindring i olyckorna,
910 Om blott detta furstebarn finge växa och öfvertaga
Sin faders värdighet, vård om folket,
Skatt och skyddsborg, hjeltarnes rike,
Scyldingarnes odal. Hygelacs slägting6
Var då kärare för alla vänner,
915 För menniskoslägtet: öfver den förre kom brottet.***) —
Stundom tillryggalade de i kapp på sina hästar
De ljusa vägarna. Då hade morgonljuset
Hastigt skjutit fram. Mången tapper
Tjenare gick till den höga salen
920 Att se stridsundret; äfven konungen sjelf,
Ringskatternas vårdare, trädde, ärorik
Och högt frejdad, med stort följe
Ur frustugan, och med honom gick
Hans gemål mjödstigen, ledsagad af tärnor. |
Sedan
samlades om morgonen, såsom jag sport
Mången kämpe kring
tronsalen.
Hövdingarne kommo från fjärran och nära
840 Vida vägar att skåda undret,
Den ledes
spår. Hans levnads slut
Tycktes ej
smärtsamt för någon man
Bland dem
som skådade den ärelöses steg,
Huru,
trött i sinnet, övervunnen i striden,
845 Flyende och livdömd, han burit
dödsspår
Bort
därifrån till sjötrollens1 hem.
Där var
vattenytan svallande av blod,
En hemsk
virvel, helt upprörd,
Sjöd av
svärdsblod, av heta blodvågor;
850 Den dödsvigde dök ned och lade glädjelös
Ned sitt
liv, sin hedniska själ
I träskets
fristad, där helvetet mottog honom.
Därifrån
återvände de gamle hirdmännen
Och mången
ung efter glädjerik färd.
855 Från sjön redo de modige männen
På ljusa
hästar. Där blev talat
Om
Beowulfs ära: ofta sade mången,
Att i norr
och söder vid de tvenne haven,
På den
vida jorden ingen annan
860 Sköldbärare under
himlens vidd
Vore
bättre och mera värd att härska.
Dock
nedsatte de ingalunda sin vän och herre,
Den blide Hroðgar, utan det var en god konung.
Stundom läto de stridsberömde
865 Sina ljusa hästar löpa i kapp,
Där
landsvägarna tycktes dem fagra
Och välkända; stundom var det
En konungens man, höljd utåt lov,
Som mindes sånger och en hel mängd
870 Av gamla sagor och nu fann nya
Och sanna
ord. Han började nämligen
Vist ordna*)
Beowulfs företag
Och
skickligt tälja konstrikt tal
Med
växlande ord. Han kvad också
875 Rätt mycket okänt, som han hört
sägas
Om
Sigemund och hans bragder,
Välsingens2
kamp, hans vida färder,
Hans fejd
och brott, som människors barn
Ej noga kände, utom Fitela**) jämte honom,
880 Då morbrodern ville omtala
något dylikt
För sin
systerson, såsom de alltid voro
Fasta
vapenbröder i varje strid.
Men svärd
hade de fällt en hel mängd
Av
jättesläktet. Ej liten ära
885 Upprann för Sigemund efter hans dödsdag,
Sedan den
stridshårde dödat ormen,
Skattens vårdare: ensam
vågade
Ädlingens
son det djärva dådet
Under den
grå klippan: ej var Fitela med honom.
890 Dock lyckades det honom med
svärdet genomborra
Den
underbara ormen, så att det dråpliga stålet
Stod fast
i väggen: draken fick banesår.
Skräckbringaren3 hade genom mandom vunnit,
Att han
fick nyttja efter eget behag
895 Ormens ringskatt: sonen till Väls
Lastade en
farkost, bar i skeppets sköte
De
glänsande smyckena; ormen smälte i hettan.
Bland
vandrande hjältar var denne, kämparnes värn,
Mest
frejdad vida bland människosläktet
900 För sina bragder: därför växte
hans rykte. —
Sedan Heremods4 kraft och mandom
I striden
sjunkit, vart han inom kort
Svekfullt utlämnad till
jutarne,
I fiendernas våld.5 Honom hade sorgens svall
905 Alltför länge förlamat. Han
blev för sina män,
För alla
ädlingar en källa till livssorg,
Och ofta
beklagades i forna tider
Den
tappres färd av mången vis man,
Som av
honom hoppats hjälp i olyckorna,
910 Och att detta furstebarn skulle
få växa och övertaga
Sin faders
värdighet, vård om folket,
Skatt och
skyddsborg, hjältarnes rike,
Scyldingarnes arvland.
Hygelacs släkting6
Var då
kärare för alla vänner,
915 För människosläktet: över den
förre kom sveket.***) —
Stundom
tillryggalade de i kapp på sina hästar
De ljusa
vägarna. Då hade morgonljuset
Hastigt
skjutit fram. Mången tapper
Tjänare
gick till den höga salen
920 Att se stridsundret; även
Konungen själv,
Ringskatternas vårdare,
trädde, ärorik
Och högt
frejdad, med stort följe
Ur
frustugan, och med honom gick
Hans gemål
mjödstigen, ledsagad av tärnor. |
Kapitel 14 - Hroðgar tackar Beowulf för bragden.
Tillbaka till Beowulfs förstasida. |