0, 1, 2,
3, 4, 5,
6, 7, 8,
9, 10, 11,
12, 13, 14,
15, 16, 17,
18, 19, 20,
21, 22,
23, 24, 25,
26, 27, 28,
29, 30, 31,
32, 33, 34,
35, 36, 37,
38, 39, 40,
41, 42, 43
Kapitel 42
Weohstan omtalar Beowulfs sista vilja.
Då var skönjbart att denna färd ej utföll lyckligt
För den som med orätt derinne förvarade
3060
Smycken vid murens fot.1 Förut hade väktaren
Dödat en och annan: nu hämnades
Hårdt denna fejd. Underbart är det hvar
Den kraftberömde jarlen når slutet
Af sina lefnadsöden, då han ej längre kan
3065
Med sina fränder bebo mjödhuset.
Så gick det Beovulf, då han sökte strid
Med bergets väktare: sjelf visste han ej
Hvad som skulle vålla hans skilsmessa från
lifvet.
Så hade de frejdade furstarne, som ditlagt
skatterna,
3070 Belagt dem till domedag med
djup förbannelse:
Att den man, som beträdde
detta fält, skulle vara
Hemfallen under skuld, inspärrad på osaliga orter,
Fastgjord med helvetesfjettrar och straffad för
sina synder.
Ej var han*) guldgirig: hellre hade han
3075 Förut skådat herrens nåd.2**)
Veohstans son Viglaf talade:
»Ofta måste mången jarl för ens skull
»Lida
förföljelse, såsom oss vederfarits.
»Ej kunde vi öfvertala3 med något råd
3080 »Den käre fursten, rikets herde,
»Att ej angripa den der guldväktaren,
»Låta honom ligga, der han länge varit,
»Bebo sitt hemvist till verldens ända.
»Det höga ödet har rådt. Den bittert förvärfvade
3085 »Skatten är skådad: för mäktigt
var det öde,
»Som drog hit denne
furste.
»Jag var derinne och öfverblickade alla
»Husets smycken, då jag
fått tillfälle,
»Och den ej behagliga färden stod fri
3090 »In under jordmuren. I
hast fattade jag
»Med mina händer en väldig börda
»Af dyrbara skatter och
bar den hit ut
»Till min konung. Han var då ännu lefvande,
»Vis och vid
sans. Sorgsen talade då
3095 »Den gamle rätt mycket, lät helsa eder,
»Bad eder
uppföra efter den döde
vännen4
»På bålets plats en reslig hög,
»Stor och härlig, liksom han
varit bland män
»Den ärorikaste kämpe vida öfver jorden,
3100 »Medan han fick
njuta borgskatterna.
»Låtom oss än en gång skynda att se
»Och uppsöka de konstrika sakerna,
»Undren vid murens fot! Jag skall visa vägen,
»Att I på
nära håll mån skåda nog
3105 »Ringar och hopadt guld. Må båren vara
»Genast
färdiggjord, då vi komma ut,
»Och må vi sedan bära vår furste,
»Den käre
mannen dit der han länge
»Skall vänta i herrens skydd!
3110 »Vihstans son, den
stridsdjerfve rnannen,
Lät sedan bjuda många tappra
Odalmän, att skarornas
herrar
Skulle från fjerran forsla ved
Till den godes bål.
»Nu skall glöden
förtära
3115 »— Den mörka lågan växa — kämparnes
herskare,
»Som ofta uthärdat jernskuren,
»Då pilarnas storm, drifven af strängarna,
»Susade öfver sköldmuren, och skaftet gjorde
nytta,
»Påskyndade pilen, drifvet af fjädrarna.»
3120 Nu kallade Vihstans vise
Son ur
konungens följe sju
De yppersta män samman kring sig,
Gick sjelf den åttonde stridskämpen
Under fiendens tak. En gick i spetsen
3125
Och bar i handen en brinnande fackla.
Ej blef der då lottning om hvem som skulle
Bortföra skatten, när de herrelöse
Männen fingo se en del ligga
Förgänglig i salen. Föga sörjde man
3130
Öfver att de skyndsamt buro ut
De dyrbara smyckena. Äfven välte de draken
Öfver klippmuren, läto hafvet taga,
Floden famna smyckenas herde.
Der lastades på vagn en otalig mängd
3135
Vridet guld, och ädlingen bars,
Den grånade kämpen, till Hvaludden5. |
Då var
skönjbart, att denna färd ej utföll lyckligt
För den
som med orätt därinne förvarade
3060
Smycken vid murens fot.1 Förut hade väktaren
Dödat en
och annan: nu hämnades
Hårt denna
fejd. Underbart är det var
Den
kraftberömde jarlen når slutet
Av sina
levnadsöden, då han ej längre får
3065 Med sina fränder bebo mjödhuset.
Så gick
det Beowulf, då han sökte bitter strid
Med
bergets väktare: själv visste han ej
Vad som
skulle vålla hans skilsmässa från livet.
Så hade de
frejdade furstarne, som ditlagt skatterna,
3070 Belagt dem till domedag med
djup förbannelse:
Att den
man, som plundrade detta fält, skulle vara
Hemfallen
under skuld, inspärrad på osaliga orter,
Fastgjord
med helvetesfjättrar och straffad för sina synder.
Ej var han*)
guldgirig: hellre hade han
3075 Förut skådat herrens huldhet.2**)
Weohstans son Wiglaf
talade:
»Ofta
måste mången jarl för ens skull
»Lida
trångmål, såsom oss vederfarits.
»Ej kunde
vi övertala3 med något råd
3080 »Den käre fursten, rikets
herde,
»Att ej
angripa den där guldväktaren,
»Låta
honom ligga, där han länge varit,
»Bebo sitt
hemvist till världens ända.
»Det höga
ödet har rått. Den bittert förvärvade
3085 »Skatten har skådats: för
mäktigt var det öde,
»Som drog
hit denne furste.
»Jag var
därinne och överblickade alla
»Husets
smycken, då jag fått tillfälle,
»Och den
ej behagliga färden stod fri
3090 »In under jordmuren. I hast fattade jag
»Med mina
händer en väldig börda
»Av
dyrbara skatter och bar den hit ut
»Till min
konung. Han var då ännu levande,
»Vid sans
och medveten. Sorgsen talade då
3095 »Den gamle rätt mycket, lät
hälsa eder,
»Bad eder
uppföra efter den döde vännen4
»På bålets
plats en reslig hög,
»Stor och
härlig, liksom han varit bland män
»Den
ärorikaste kämpe vida över jorden,
3100 »Medan han fick njuta
borgskatterna.
»Låtom oss
än en gång skynda att se
»Och
uppsöka de konstrika skatterna,
»Undren
vid murens fot! Jag skall visa vägen,
»Att I på
nära håll mån skåda nog
3105 »Ringar och guldplåtar. Må
båren bliva
»Genast
färdiggjord, då vi komma ut,
»Och må vi
sedan bära vår furste,
»Den käre
mannen, dit där han länge
»Skall få
vila i herrens skydd!»
3110 Wihstans son, den stridsdjärve mannen,
Lät sedan
bjuda många tappra
Odalmän, att
stridsskarornas herrar
Skulle
från fjärran forsla ved
Till den
godes bål. »Nu skall glöden förtära
3115 » — Den mörka lågan växa — kämparnes härskare,
»Som ofta uthärdat
järnskuren,
»Då
pilarnas storm, driven av strängarna,
»Susade
över sköldmuren, och spjutet gjorde nytta,
»Följde,
fjäderprytt, pilen på hans färd.» —
3120 Och nu kallade Wihstans vise
Son ur
konungens följe sju
De
yppersta hirdmän samman kring sig,
Gick själv
den åttonde stridskämpen
Under
fiendens tak. En gick i spetsen
3125 Och bar i handen en brinnande
fackla.
Ej blev
där då lottning om vem som skulle
Plundra skatten, när
kämparne
Fingo se
en del ligga utan väktare,
Förgänglig
i salen. Föga sörjde någon
3130 Över att de skyndsamt buro ut ur högen
De dyrbara
skatterna. Även skolo de draken
Över
klippmuren, läto havet taga,
Floden famna smyckenas
herde.
Där
lastades på vagn en otalig mängd
3135 Vridet guld, och ädlingen bars,
Den
grånade kämpen, till Valudden5. |
Kapitel 43 - Beowulfs bål och gravhög uppföras. Beowulfs
minne.
Tillbaka till Beowulfs förstasida. |