0, 1, 2,
3, 4, 5,
6, 7, 8,
9, 10, 11,
12, 13, 14,
15, 16, 17,
18, 19, 20,
21, 22,
23, 24, 25,
26, 27, 28,
29, 30, 31,
32, 33, 34,
35, 36, 37,
38, 39, 40,
41, 42, 43
Kapitel 32
En man plundrar en drakskatt. Draken hämnas med att härja
bygden.
Ej af egen drift och frivilligt söktes
Den stora drakskatten*) af den som illa skadade sig,
Utan af nödtvång flydde någon
2225 Hjeltesons hirdman för hätska slag,
Och, saknande hem, dolde sig derinne
Den förföljde mannen. Snart kom den tid,
Då främlingen greps af skräck och fasa.
Dock såg den olycklige, ............................
2230 ............................1 då fasan grep honom,
Ett dyrbart kärl.**) Der fanns en mängd sådana
Gamla skatter i denna jordhåla,
Ett ofantligt arf från en ädel slägt
Af dyrbara smycken, som i forna dagar
2235 En man, jag vet ej hvem, hade gömt derinne
Med omtänksamhet. Alla hade döden bortryckt
I flydda tider, och den ende kvarblifne
Af hjelteskaran, han som lefde längst,
Sörjde sina vänner, hoppades ännu
2240 En liten tid längre få njuta
Af de gamla skatterna. Der stod alldeles redo
En grafhög på fältet nära vågorna,
Nyligen uppförd med konst vid en udde.
Dit in bar då ringarnas herde
2245 Den tunga bördan af jarlaskatter
Af drifvet guld, kvad de få orden:
»Behåll du nu, jord, då hjeltarne ej få det,
»Jarlarnes egodelar! De gode ha ju förut
»Funnit dem i dig. En våldsam död
2250 »I striden har bortryckt hvarje man
»Utaf de mina, som lemnat detta lif;
»De hade sett salsglädje. Jag har ingen som kan svänga
»Svärdet eller vårda den drifna kannan,
»Det dyrbara dryckeskärlet: hjeltarne ha gått bort.
2255 »Nu skall den hårda, guldsmyckade hjelmen
»Mista sina beslag: vårdarne sofva,
»De som skulle feja stridsmasken,
»Och likaså skall härklädnaden, som i striden fick pröfva
»Svärdens bett öfver sköldarnes brak,
2260 »Falla sönder efter hjelten: ej kan brynjans ring
»Efter härförarens död fara vida
»Vid hjeltarnes sida. Ej finns harpans tjusning,
»Glädjeträdets gamman, ej svingar sig den gode
»Höken genom salen, ej stampar den snabbe
2265 »Springaren på borggården. En våldsam död
»Har bortsändt många lefvande slägter.»
Så klagade han sin sorg, dyster i hågen,
Ensam efter alla, jämrade sig oblid
Dag och natt, tills dödens svallvåg
2270 Stötte honom i hjertat. Den härliga skatten
Fanns stående öppen af ett gammalt skadedjur,
En naken stridsdrake, som brinnande
Hemsöker bergen och, omhvärfd af eld,
Flyger om natten. Honom frukta högligen
2275 Jordens invånare. Han skall söka
Skatten i jorden, der han, tyngd af vintrar,
Vaktar hedniskt guld: ej får han det bättre för det.
Så bevakade folkfienden i jorden
I tre hundra vintrar den ofantligt stora
2280 Skattkammaren, tills en man förtörnade
Honom i hans sinne. Han bar till sin herre
En sirad dryckeskanna och bad honom
Om frid och skydd. Så fanns skatten
Och bortfördes ett smycke; bönen villfors
2285 Den arme mannen: hans herre skådade
För första gången mäns forna verk.
Då ormen vaknade, förnyades fiendskapen.
Den modige vädrade längs stenen och fann
Fiendens fotspår. Denne hade gått för långt
2290 Med förborgad kraft nära drakens hufvud.
Så kan lätt den man, som eger
Herrens huldhet, med lifvet bestå
Olycka och förföljelse. Skattevårdaren sökte
Lystet längs marken, ville finna den man,
2295 Som hade skadat honom under sömnen.
Het och vildsint, omkretsade han ofta
Hela högen utantill: ej fanns der någon man
I denna öken. Dock gladde han sig åt striden,
Åt kamparbetet; stundom återvände han till berget
2300 Och sökte det dyrbara kärlet. Snart fann han dock,
Att någon menniska hade uppletat guldet,
De härliga skatterna. Skattevårdaren
Bidade med nöd, tills aftonen kom.
Förbittrad var då bergets herde;
2305 Den lede ville med låga vedergälla
Det dyrbara dryckeskärlet. Så förgicks dagen
Ormen till fröjd, ej ville han bida
Längre vid muren, utan for med eld,
Omhvärfd af lågor. Denna början var hemsk
2310 För männen i landet, liksom det snart
Blef ett olyckligt slut för deras skatt-utdelare. |
Ej av egen drift och frivilligt plundrade
Denne man
drakskatten till sin*) stora skada,
Utan av
nödtvång flydde någon
2225 Hjältesons tjänare för hätska slag,
Och,
saknande hem, dolde sig därinne
Den
skuldbelastade mannen. Snart skådade han in,
Och
främlingen greps av skräck och fasa.
Dock såg den olycklige, ............................
2230 ............................1
då skräcken föll över honom,
Ett
dyrbart kärl.**) Där fanns en mängd sådana
Gamla
skatter i denna jordhåla,
Ett
ofantligt arv från en ädel släkt
Av dyrbara
klenoder, som i forna dagar
2235 En okänd man hade gömt
därinne
Med
omtänksamhet. Alla hade döden bortryckt
I flydda
tider, och den ende kvarblivne
Av
hjälteskaran, han som levde längst,
Sörjde
sina vänner, väntade detsamma:
2240 Att blott en liten tid längre
få njuta
Av de
samlade skatterna. Där stod alldeles redo
En gravhög
på fältet nära vågorna,
Nyuppförd
vid näset, sinnrikt skyddad.
Dit in bar
då ringarnas herde
2245 De många härliga jarlaskatterna
Av drivet
guld, kvad de få orden:
»Behåll du
nu, jord, då hjältarne ej få det,
»Jarlarnes
ägodelar! Dugande män ha förut
»Vunnit
dem av dig. En våldsam död
2250 »I striden har bortryckt
varenda man
»Utav de
mina, som lämnade detta liv;
»De hade
sett salsglädje. Jag har ingen, som kan bära
»Svärdet
eller feja den guldbeslagna skålen,
»Det
dyrbara dryckeskärlet: hjältarne ha gått bort.
2255 »Nu skall den hårda,
guldsmyckade hjälmen
»Mista
sina beslag, vårdarne sova,
»De som
skulle feja stridsmasken,
»Och
likaså skall härklädnaden, som i striden fick pröva
»Svärdens
bett över sköldarnes brak,
2260 »Falla sönder efter hjälten:
ej kan ringbrynjan
»Efter
härförarens död fara vida
»Vid
hjältarnes sida. Ej finns harpans tjusning,
»Glädjeträdets gamman, ej svingar sig den gode
»Falken
genom salen, ej stampar den snabbe
2265 »Springaren på borggården. En
våldsam död
»Har
bortsänt många levande släkter.»
Så klagade
han sin sorg, dyster i hågen,
Ensam
efter alla, jämrade sig oblid
Dag och
natt, tills dödens svallvåg
2270 Slog honom i hjärtat. Den
härliga skatten
Fanns
stående öppen av ett gammalt skadedjur,
En naken
stridsdrake, som brinnande
Hemsöker
högarna och, omvärvd av eld,
Flyger om
natten. Honom frukta högligen
2275 Jordens invånare. Han brukar
söka
Skatten
i jorden, där han, tyngd av vintrar,
Vaktar
hedniskt guld: ej får han det bättre för det.
Så
bevakade folkfienden i jorden
I tre
hundra vintrar den ofantligt stora
2280 Skattkammaren, tills en man
förtörnade
Honom i
hans sinne. Han bar till sin herre
En
guldbeslagen bägare samt bad honom
Om frid
och skydd. Så fanns skatten,
Och
minskades dyrbarheterna. Bönen villfors
2285 Den arme mannen; hans herre
skådade
För första
gången mäns forna verk.
Då draken
vaknade, började striden.
Den modige
vädrade längs högen och fann
Fiendens
fotspår. Denne hade gått för långt
2290 Med hemlig konst nära drakens
huvud.
Så lätt
kan den man, som äger
Herrens
huldhet, med livet bestå
Lidande
och landsflykt. — Skattevårdaren sökte
Ivrigt
längs marken, ville finna den man,
2295 Som hade vållat honom skada
under sömnen.
Het och
vildsint, omkretsade han ofta
Hela högen
utantill: ej fanns där någon man
På den öde
platsen. Dock gladde han sig åt striden,
Åt
kamparbetet. Stundom återvände han till högen
2300 Och sökte det dyrbara kärlet.
Snart fann han dock,
Att någon
människa hade uppletat guldet,
De härliga skatterna.
Skattevårdaren
Bidade med
nöd, tills aftonen kom.
Förbittrad
var då högens herde;
2305 Den lede ville med låga
vedergälla
Det
dyrbara dryckeskärlet. Så slutade dagen
Draken
till fröjd, ej ville han bida
Längre vid
muren, utan for med eld,
Omvärvd av
lågor. Denna början var hemsk
2310 För männen i landet, liksom
det snart
Blev ett
olyckligt slut för deras skatt-utdelare. |
Kapitel 33 - Beowulf beslutar kämpa mot draken.
Tillbaka till Beowulfs förstasida. |