0, 1, 2,
3, 4, 5,
6, 7, 8,
9, 10, 11,
12, 13, 14,
15, 16, 17,
18, 19, 20,
21, 22,
23, 24, 25,
26, 27, 28,
29, 30, 31,
32, 33, 34,
35, 36, 37,
38, 39, 40,
41, 42, 43
Kapitel 31
Gåvor åt götiska fursteparet. Hygelacs gengåvor.
»Så lefde denne folkkonung efter gammal sed;
2145 »Och ej gick jag miste om lönen
»För min styrka, utan Healfdenes son
»Gaf mig skatter efter eget val.
»Dessa vill jag i kärlek öfverlemna åt dig,
»O hjeltekonung; ännu hör all
2150 »Min kärlek till dig: jag har få
»Blodsfränder utom dig Hygelac.»
Sedan lät han bära in fälttecknet med vildsvinshufvud,
Hjelmen hög i striden, den grå brynjan,
Det dråpliga slagsvärdet och
talade högtidligt:
2155 »Mig gaf Healfdene denna krigsklädnad;
»Den vise fursten
bad mig med månget ord,
»Att jag skulle för dig upprepa dess ursprung.
»Han
sade att Heorogar, Scyldingarnes furste,
»Haft densamma en lång tid.
2160 »Dock
ville han ej gifva bröstklädnaden
ȁt sin egen son, den raske Heoroveard,
»Fastän han var honom huld. Bruka allt väl!»
Jag har hört att i spåren på
dessa smycken följde
Fyra hästar, appelkastade,
2165 Fullkomligt lika: han
förärade honom
Dessa hästar och skatter. Så skall en frände
göra
Och ej utlägga listigt nät för en annan,
Ej bereda med hemliga konster
Vapenbroderns död. Mot den stridshårde
2170 Hygelac var hans frände mycket huld
Och hvardera betänkt på den andres glädje.
Jag har hört att han gaf Hygd
halsringen,
Det underbara smycket, som han fått af
Vealhtheov,
Furstedottern, jemte trenne smärta,
2175 Sadelbjerta hästar: sedan var hennes
Bröst smyckadt efter ringens mottagande,
Så utmärkte sig Ecgtheovs son,
Den stridsberömde mannen, genom goda gerningar,
Lefde i ära och slog ej vid gästabudet
2180 Sina hirdkamrater: hans sinne var
ej vildt,
Utan den stridsdjerfve bevarade med den största
kraft
Bland menniskors slägte den mäktiga gåfva,
Som Gud honom gifvit. Föraktad
var han länge,
Så att göternas barn ej räknade honom för god,
2185 Och krigsskarornas furste ej ville
Anse honom mycket värd på mjödbänken.1
Man
trodde fast, att han var en trög
Och håglös ädling; men ändring kom
Af all nesa för den ärorike mannen. —
2190 Sedan lät jarlarnes värn, den tappre
konungen
Hemta in Hreðels efterlämnade,
Guldbeslagna svärd: ej fanns då
bland göterna
En bättre skatt i fråga om svärd.
Detta lade han i Beovulfs
sköte
2195 Och gaf honom sedan sju
tusen,2
Hus och furstestol. Genom börd hade
de
Båda tillika bland folket land,
Gods och odalrätt, det vida riket,
Den
ene3*) dock mer, han som var den bättre.
2200 Sedan hände detta i följande dagar
De vilda kämparne, när Hygelac stupat,
Och slagsvärden blifvit hans son
Heardreds hane under sköldens prydnad,
Då strids-scilfingarne, de hårda kämparne,
2205 Bland det segerrika folket uppsökte
Och i striden fällde Hererics frände4.
Sedan öfvergick det vida riket
I Beovulfs hand; han styrde det väl
I femtio vintrar — gammal var då konungen,
2210 Odalherren — till dess en drake
Började råda om mörka nätter.
På den grå heden bevakade han en skatt
I en stupande klippa: vid dess fot gick en stig,
Ej känd af menniskor.
Dit in gick en gång
2215 En man, jag vet ej hvem, grep med ifver
I den hedniska skatten. ............................
................................................................5
2216
ur hednaskatten en
herrlig bägare
ädelstenssmyckad — han [ångrade sig] sedan
att så slemt han svek den sovande draken
efter tjuvars sed; det var känt och sport
2220
av vigmännens gårdsfolk,
att vred han var.
Det gjordes ej uppsåtligt intrång på ormskatten, |
»Så levde
denne folkkonung efter gammal sed;
2145 »Och ej gick jag miste om
lönen
»För min
styrka, ty Healfdenes son
»Gav mig
skatter efter eget val.
»Dessa
vill jag med glädje överlämna åt dig,
»O
hjältekonung! ännu beror all
2150 »Min ynnest av dig: jag har
blott få
»Blodsfränder utom dig,
Hygelac.»
Sedan lät
han bära in fälttecknet med vildsvinshuvud,
Hjälmen,
hög i striden, den grå brynjan,
Det
dråpliga slagsvärdet och talade högtidligt:
2155 »Mig gav Hroðgar denna krigsklädnad;
»Den vise
fursten bad mig med månget ord,
»Att jag
skulle för dig omtala hans gåva.
»Han sade,
att Heorogar, Scyldingarnes furste,
»Haft
densamma en lång tid.
2160 »Dock ville han ej giva
bröstklädnaden
ȁt sin
egen son, den käcke Heoroweard,
»Fastän
han var honom huld. Bär den med lycka!»
Jag har
hört, att i spåren på dessa dyrbarheter följde
Fyra hästar, appelkastade,
2165 Fullkomligt lika: han
förärade honom
Dessa
hästar och skatter. Så skall en frände göra
Och ej
utlägga illistigt nät för en annan,
Ej bereda
med hemliga konster
Vapenbroderns död. Mot den stridshårde
2170 Hygelac var hans frände mycket huld
Och
vardera betänkt på den andres glädje.
Jag har
hört, att han gav Hygd halsringen,
Det
underbara smycket, som han fått av Wealhtheow,
Furstedottern, jämte
trenne sirliga,
2175 Sadelbjärta hästar: sedan var
hennes
Bröst
smyckat efter ringens mottagande. —
Så
utmärkte sig Ecgtheows son,
Den
stridsberömde mannen, genom käcka bragder,
Levde i
ära och dräpte ej vid dryckesgillet
2180 Sina hirdkamrater: hans sinne
var ej vilt,
Utan den
stridsdjärve bevarade med den största kraft
Bland
människors släkte den mäktiga gåva,
Som Gud
honom givit. Föraktad var han länge,
Så att
götarnes barn ej räknade honom för god,
2185 Och krigsskarornas furste ej
ville
Anse honom
mycket värd på mjödbänken.1
Man
trodde fast, att han var en trög
Och håglös
ädling; men upprättelse fick
För all
nesa den ärorike mannen. —
2190 Sedan lät jarlarnes värn, den tappre konungen
Hämta in Hreðels
efterlämnade,
Guldbeslagna svärd: ej fanns då bland götarne
En bättre
skatt i fråga om svärd.
Detta lade
han i Beowulfs sköte
2195 Och gav honom sedan sju
tusen,2
Hus och
furstestol. Genom börd hade de
Båda
tillika bland folket land,
Gods och
odalrätt, det vida riket,
Den ene3*)
dock mer, han som var den bättre.
2200 Detta åter hände i senare dagar
Stridshjältarne: när
Hygelac stupat,
Och
slagsvärden blivit hans son
Heardreds
bane under sköldens skydd,
Då
Strids-scilfingarne, de hårda kämparne,
2205 Bland det segerrika folket angrepo
Och i
striden kuvade Hererics frände4;
Då
övergick det vida riket
I Beowulfs
hand; han styrde det väl
I femtio
vintrar — gammal var då konungen,
2210 Landets herre — till dess en
drake,
Som
bevakade en skatt i den stupande högens
Omstridda håla, började
härska
Om mörka
nätter. Vid högens fot gick en stig,
Okänd för
människor. Dit in gick en gång
2215 En man, jag vet ej vem, grep
med iver
Den hedniska skatten. ............................
................................................................5
2216
ur hednaskatten en
herrlig bägare
ädelstenssmyckad — han [ångrade sig] sedan
att så slemt han svek den sovande draken
efter tjuvars sed; det var känt och sport
2220 av vigmännens gårdsfolk,
att vred han var.
Det gjordes ej uppsåtligt intrång på ormskatten, |
Kapitel 32 - En man plundrar en drakskatt. Draken hämnas
med att härja bygden.
Tillbaka till Beowulfs förstasida. |